чем НАСТОЯЩИЙ детский писатель отличается от фальшивого.

родителям - учимся оберегать детей от вредителей и растлителей.
Сообщение
Автор
читатель
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 14 май

Re: чем НАСТОЯЩИЙ детский писатель отличается от фальшивого.

#8 Сообщение читатель »

Незнайка как зеркало контрреволюции


«У кого есть деньги, тот и на Дурацком острове устроится неплохо». «Незнайка на Луне».

Заметил интересную вещь. Многие из тех книг, которые произвели на меня неизгладимое впечатление в детстве, я с огромным удовольствием перечитываю и сейчас. Например, «Золотой ключик» воспринимается практически так же ярко, наслаждаешься изумительным языком, образами и ощущением веселой бесшабашности. Но есть и другая категория книг, гораздо более редких. Это книги пророческие. Когда возвращаешься к ним через много лет, то понимаешь, что наше развитие пошло именно в том направлении, как описывал автор.

Перед Николаем Носовым я преклоняюсь, как перед великим детским писателем. Мало кто так пронзительно, с юмором и добротой, и вместе с тем достаточно сюжетно описывал детские дела. Никакой агрессии, никаких мерзеньких подтекстов не было в его книгах – они были прямы и честны. И потрясающе интересны.

Но трилогия про Незнайку стоит особняком. Потому что по сравнению с ней все эти Ванги, Кейси – просто жалкие приготовишки. В трех книгах Мастер буквально расписал всю нашу советскую историю вплоть до её завершения, надеюсь, не окончательного.

У Носова есть волшебное свойство – в его книги погружаешься так, что абсолютно веришь в происходящее. Ну коротышки величиной с палец, ну живут, общаются, радуются - бывает. Становишься пленником странного и очаровательного мира. И уже готов вместе с коротышками извлекать сок из гигантских растений, лететь на другие планеты.

Кто не помнит, трилогия включает: «Приключения Незнайки и его друзей», «Незнайка в Солнечном городе», «Незнайка на Луне». Не знаю, хотел ли вложить Носов в книги смыслы, которые стали ясны позднее. Существует мнение, что писатель, творя свои произведения, погружается в информационное поле Земли, откуда на него снисходят смыслы. И чем талантливее торец, тем больше ему удается в этой темной пучине, в которые даже не верят большинство людей, добыть жемчужины сигналов из будущего. И тогда появляются пророческие книги, где выражены наше всеобщие чаяния.

Первая часть – описанное общество можно сравнить с социализмом энтузиастов, не слишком развитом экономически. Коротышки живут в каких-то казарменных помещениях коммунами, строят, ухаживают за гигантскими растениями. И вместе с тем стремятся в высь – делают воздушные шары, как советские аэронавты тридцатых годов, пытаются освоить стихии. При этом сам мир на редкость сплочен и добр. Там есть и свои разгильдяи, как Незнайка, и конфликты с обидами – так герой может подраться с лучшим другом Гунькой. Но нет одного – темной звериной агрессии. Этот мир добр, светел, в нем все созданы друг для друга.

«Незнайка в Солнечном городе» - это вариант успешного высокотехнологичного позднего социализма, к которому мы успешно шли, но не пришли – благодарить за это надо застой и одного плешивого Иуду. К этим вершинам стремится Цветочный горд. Изобилие материальных благ, высокие искусства, образованнее люди. И вот тут Носов уловил тревожные сигналы из будущего. Незнайка, получив волшебную палочку, в зоопарке превращает ослов в людей. Но новые люди эти очень неоднозначные – хулиганистые, упрямые, наглые, презирающее все окружающее и склонные к антиобщественному поведению. И они начинают вести антиобщественный образ жизни, хулиганить, тормозов у них нет, совести тоже. И вдруг на глазах идиллия начинает разваливаться. Мерзкое поведение ослов, разрушающих общественные устои, неожиданно находит живой отклик у окружающих. Всем хочется чего-то такого, эдакого, нескучного. И общество рассыпается. Происходит классическое информационное заражение. Зловредные идеи очень быстро прорастают в обществе и ставят его на грань самоуничтожения, притом без видимых причин. В стройную упорядоченность бытия приходит хаос. И его движущая сила – ослы. Знакомо?

Все это написано с пугающей достоверностью. Вся наша перестройка с потрясением основ общественного сознания предстает перед нами. Как благополучное общество можно за несколько лет зловредными информационными вирусами (то есть деструктивными, но внешне привлекательными, примитивными идеями и лозунгами) свести до состояния полного скотства. Мы отлично помним, как ослы и зараженные ими обыватели собирались на митинги – долой КПСС, даешь Америку. Помним, как сносили памятники в Москве, а на Украине сносят до сих пор. И до сих пор пляшут ослы и сочувствующие, обманутые или просто бездельники, на митингах Навального, и пророчат грозную шатательницу режима Ксюшадь в консулы. Главное качество осла – тупая стадная упёртость и полное отсутствие желания в чем-то разобраться.

В книге все заканчивается хорошо – ослов снова преобразовали в их нормальное ослиное состояние и вернули в стойло. Общество успокоилось. Носов был оптимист. В восьмидесятые вернуть в стойло ослов не получилось. И ослиный переворот все-таки произошел. И последствия его хлебаем котелком с ручками до сих пор.

Третья книга – «Незнайка на Луне». Описано общество, где ослы победили. Развитый звериный лунный капитализм, куда попадают чистые и светлые путешественники с Земли…

В шестидесятые годы, когда писался роман, львиная доля советских книг относилась к так называемым памфлетам – то есть поливанию всякими субстанциями наших капиталистических соседей. Что интересно – ни одна не осталась в памяти из-за примитивизма и какой-то натянутости. Не воспринимали мы всерьез те кошмары, которые писали про капиталистов, возможно и справедливо. А вот Носов сотворил книгу потрясающей убедительности достоверности, в том числе психологической. Когда я читал её в те годы, я страшно переживал за героев – как же они оказались в таком кошмаре. Я видел, что в таком обществе нормально жить невозможно, если у тебя есть совесть, друзья, долг.

В девяностые годы все мы, социалистические Незнайки, уже в реальности оказались в этом самом ужасе. Наивные, добрые, не всегда понимающие, что происходит, как Незнайка, не знавший, что за обед надо платить, мы были неприкаянные в своей стране. Кто-то сгинул, кто-то озверел, кто-то отправился в бизнес, став преуспевающим Пончиком с соляными копями, а потом прогорел и был выброшен на обочину. Но мало кто принял все это мироустройство как справедливое, кроме злобных ослов, которые взяли нас за горло. Только вот ведь в чем дело - у Незнайки была за спиной Земля, он знал, что его прилетят спасать добрые друзья, которые никогда не кинут в беде. За нашей спиной тогда не было ничего, и будущее казалось кромешным.

Описание Луны у Носова просто огорашивает совершенно детальной достоверностью. Такое ощущение, что он писал с натуры. Там есть все. И современное антиискусство – чисто Павленский и группа Война. И назойливая реклама. И деградация здравоохранения. И моральная деградация, когда человек человеку волк. И полиция расписана так – мне кажется, это многие мои коллеги-неколлеги позировали Великому Писателю. А кино – «Легенда о семи удушенных и одном утопленном в мазуте». Все написаное в спокойные шестидесятые при нас сбылось с фантастической точностью.

А афера с гигантскими растениями – не знаю, вдохновлялся ли Мавроди этой книгой, но что все прошло по этому сценарию – это не оспоришь.

Некоторые образы в книге носят прямо таки архетипический характер. Образ Острова дураков, где коротышки весь день только отдыхают, очень уж напоминает отели «все включено». А то, что от дурацких фильмов и развлечений люди обрастают шерстью, превращаются в баранов и их стригут, зарабатывая на этом деньги – это вообще аллегория колоссальной глубины и мощи, в которой весь современный нам Западный, да уже и наш, мир..

«Незнайка на Луне» – это наши девяностые годы. Это деградирующая экономика, нищета. Это не знающая укороту алчность, губящая все и вся, как ядохимикаты. Это культура продаж, а не достижений. Это... Это мы все…

Ходит байка, что Ельцину, когда он принимал президентскую присягу, нужна была под обложку «Конституция РФ» толстая книга. Ясное дело, Конституции в Администрации Президента не нашлось – на нее тогда всем было плевать, и на верхушке власти она не являлась нужной в обиходе. Тогда всенародно избранному положили книгу «Незнайка на Луне». Скорее всего, это выдумка, но что факт – Ельцин воплотил все лунные кошмары в реальность, едва не оставив после себя лунный пейзаж, где нет ничего живого и правильного.

При всех кошмарах, которые описывает Носов, у него в каждой строчке звучит мягкая ирония и оптимизм. Он не считает никогда, что где-то есть глухие тупики. Его тупики всегда становятся проходными дворами и выводят на красивые площади с веселыми людьми и фонтанами. Мне кажется, такой выход он спрогнозировал и в этой книге. Проблемы лунатиков решаются высокими технологиями – появлением гигантских растений. Это рывок такой силы, что старый уклад распадается, отжившее общество трещит по швам. Скорее всего, нас ждет то же самое. Ведь Мастер просто так ничего не писал.

Герои Носова, тот же Незнайка, стали глубоко сроднившимися с нами народными фольклорными героями. Конечно же, Незнайка не вписался идеологически в наш новый капиталистический уклад, в монетаризм, либерализм, и прочие измы. Удивительно, что эту книгу не стали в девяностые жечь на площадях в назидание врагам демократии, возможно вместе с самим врагами. Тогда поступили проще – сняли мультик «Незнайка на Луне». Хорошо сделанный, прекрасно прорисованный и совершенно выхолощенный. Там нет ужаса перед несправедливостью, нет образа светлого земного мира. Там есть проблемы экологии. И еще девку дали Незнайке в сопровождавшие, чтоб как в Голливуде – без любови ну никуда. И книга в мультике сдулась, стала уютная такая, домашняя, ни к чему не обязывающая. Просто Незнайка, просто защищает экологию, ну там Теслы, ветрогенераторы и прочее толкает. Приятненько, толерантненько так по европейски. Правда, до геев тогда еще не доросли, а то страшно Гуньку представить.

Интересно, изучают ли Носова в школе? Акунина, записного русофоба, изучают. Еще парочку таких же космополитов – тоже изучают. А вот великую книгу о похождениях Незнайки не изучают. Не вписывается идеологически – слишком уж про неестественно хороших людей там все, и про справедливость какую-то. Подрывная книга. Хотя по мне, Носов – классик уровня Чехова и Достоевского, и достоин куда большего.

Россия предлагает ЮНЕСКО объявить 2018 годом Солженицына – злобствующего антисоветчика, вруна, сделавшего все, чтобы развалить нашу страну, и по большому счету профессионального принципиального предателя. Почему-то никто не предлагает сделать его годом светлого и радостного детского классика Николая Носова. Да и экономический форум неплохо бы переименовать. Ну чем заслужил такой чести Гайдар – полуграмотный экономдиверсант, ненавистник России, погубивший нашу промышленность и суверенитет, бросивший нас в кошмар девяностых. Поэтому и собираются на его заседания такие же вредители, неспособные выдать ни одной здравой идеи. А назовите форумом Незнайки – у него экономической мудрости куда как больше было.


И на закуску избранные гремучие цитаты из «Незнайки на Луне», бережно подорбранные авторами Инета. Кто скажет, что это не пророчества?


Мировоззрение: «- К чему же богачам столько денег? - удивился Незнайка. - Разве богач может несколько миллионов проесть?

- "Проесть"! - фыркнул Козлик. - Если бы они только ели! Богач ведь насытит брюхо, а потом начинает насыщать свое тщеславие.

- Это какое тщеславие? - не понял Незнайка.

- Ну это когда хочется другим пыль в нос пустить»

Акционерные общества: «Мы не хотим также сказать, что, приобретая акции, коротышки ничего не приобретают, так как, покупая акции, они получают надежду на улучшение своего благосостояния. А надежда, как известно, тоже чего-нибудь да стоит. Даром, как говорится, и болячка не сядет. За все надо платить денежки, а, заплатив, можно и помечтать».

«Джинса»: «- Уважаемые зрители! - сказал он. - Дамы и господа! С вами говорит доктор Шприц. Вы слышите глухие удары: тук! тук! тук! Это бьется сердце космонавта, прибывшего на нашу планету. Внимание, внимание! Говорит доктор Шприц. Мой адрес: Холерная улица, дом пятнадцать. Прием больных ежедневно с девяти утра до шести вечера. Помощь на дому. Вызовы по телефону. Прием в ночные часы оплачивается в двойном размере. Вы слышите удары космического сердца. Имеется зубоврачебный кабинет. Удаление, лечение и пломбирование зубов. Плата умеренная. Холерная, дом пятнадцать. Вы слышите удары сердца...».


Копирайт и владение брендом: «В приемной между тем появилась представительница одной из рекламных Фирм… Подбежав к Незнайке, она сунула ему в руки плакат, на котором было написано:

«Жалеть не будут коротышки

И не потратят деньги зря,

Коль будут все жевать коврижки

Конфетной фабрики "Заря"».

Отскочив шага на два-три назад, она навела на Незнайку фотографический аппарат и сделала снимок. Увидев это, Мига окончательно вышел из себя. Он подскочил к Незнайке, вырвал у него из рук плакат и со злостью швырнул его на пол, после чего подскочил к представительнице рекламной фирмы и дал ей пинка ногой».

Реклама: «Таковы уж нравы у лунных жителей! Лунный коротышка ни за что не станет есть конфеты, коврижки, хлеб, колбасу или мороженое той фабрики, которая не печатает объявлений в газетах, и не пойдет лечиться к врачу, который не придумал какой-нибудь головоломной рекламы для привлечения больных. Обычно лунатик покупает лишь те вещи, про которые читал в газете, если же он увидит где-нибудь на стене ловко составленное рекламное объявление, то может купить даже ту вещь, которая ему не нужна вовсе». Монополизация экономики: « – Наилучший выход из создавшегося положения – это начать продавать соль еще дешевле. Владельцы мелких заводов вынуждены будут продавать соль по слишком низкой цене, их заводишки начнут работать в убыток, и им придется закрыть их. А вот тогда-то мы снова повысим цену на соль, и никто не станет мешать нам наживать капиталы».

Контроль за технологиями: «Вы представляете себе, что может случиться, когда на нашей планете появятся эти гигантские растения? Питательных продуктов станет очень много. Всё станет дёшево. Исчезнет нищета! Кто в таком случае захочет работать на нас с вами? Что станет с капиталистами? Вот вы, например, стали теперь богатыми. Вы можете удовлетворять все свои прихоти. Можете нанять себе шофёра, чтоб возил вас на машине, можете нанять слуг, чтоб исполняли все ваши приказания: убирали ваше помещение, ухаживали за вашей собачкой, выколачивали ковры, натягивали на вас гамаши, да мало ли что! А кто должен делать всё это? Всё это должны делать для вас бедняки, нуждающиеся в заработке. А какой бедняк пойдёт к вам в услужение, если он ни в чём не нуждается?.. Вам ведь придётся самим всё делать. Для чего же тогда вам всё ваше богатство?.. Если и настанет такое время, когда всем станет хорошо, то богачам обязательно станет плохо. Учтите это».

Черный пиар: « – А что. Общество гигантских растений может лопнуть? – насторожился Гризль (редактор газеты) и пошевелил своим носом, как бы к чему-то принюхиваясь.

– Должно лопнуть, – ответил Крабс, делая ударение на слове «должно».

– Должно?… Ах, должно! – заулыбался Гризль, и его верхние зубы снова впились в подбородок. – Ну, оно и лопнет, если должно, смею уверить вас! Ха-ха!…».

Состояние науки: «Незнайка спросил, почему лунные астрономы или лунологи до сих пор не построили летательного аппарата, способного достичь внешней оболочки Луны. Мемега сказал, что постройка такого аппарата обошлась бы слишком дорого, в то время как у лунных ученых нет денег. Деньги имеются лишь у богачей, но никакой богач не согласится затратить средства на дело, которое не сулит больших барышей.

- Лунных богачей не интересуют звезды, - сказал Альфа. - Богачи, словно свиньи, не любят задирать голову, чтоб посмотреть вверх. Их интересуют одни только деньги!».

Законность: « – А кто такие эти полицейские? – спросила Селедочка.– Бандиты! – с раздражением сказал Колосок. – Честное слово, бандиты! По-настоящему, обязанность полицейских – защищать население от грабителей, в действительности же они защищают лишь богачей. А богачи-то и есть самые настоящие грабители. Только грабят они нас, прикрываясь законами, которые сами придумывают. А какая, скажите, разница, по закону меня ограбят или не по закону? Да мне все равно!».

"– Попробуй тут не послушайся, когда в их руках все: и земля, и фабрики, и деньги, и вдобавок оружие! – Колосок пригорюнился. – Теперь вот явлюсь домой, – сказал он, – а полицейские схватят меня и посадят в кутузку. И семена отберут. Это ясно! Богачи не допустят, чтоб кто-нибудь сажал гигантские растения. Не суждено, видно, нам избавиться от нищеты!"

«Полицейские технологии»: «- Что это, по-твоему? - спросил полицейский. - Ну-ка понюхай.

Незнайка осторожно понюхал кончик дубинки.

- Резиновая палка, должно быть, - пробормотал он.

- "Резиновая палка"! - передразнил полицейский. - Вот и видно, что ты осел! Это усовершенствованная резиновая дубинка с электрическим контактом. Сокращенно - УРДЭК. А ну-ка, стой смирно! - скомандовал он. Р-р-руки по швам! И никаких р-разговоров!»

Методы: …Знаете, кто вы?

- Кто? - с испугом спросил Незнайка.

- Знаменитый бандит и налетчик, по имени Красавчик, совершивший шестнадцать ограблений поездов, десять вооруженных налетов на банки, семь побегов из тюрем (последний раз бежал в прошлом году, подкупив стражу) и укравший в общей сложности ценностей на сумму двадцать миллионов фертингов! - с радостной улыбкой сообщил Мигль.

Незнайка в смущении замахал руками.

- Да что вы! Что вы! Это не я! - сказал он.

- Да нет, вы, господин Красавчик! Чего вы стесняетесь? С этакими деньжищами, как у вас, вам совершенно нечего стесняться. Думаю, что от двадцати миллионов у вас кое-что осталось. Кое-что вы, несомненно, припрятали. Да дайте вы мне из этих ваших миллионов хотя бы сто тысяч, и я отпущу вас. Ведь никто, кроме меня, не знает, что вы знаменитый грабитель Красавчик. А вместо вас я засажу в тюрьму какого-нибудь бродяжку, и все будет в порядке, честное слово! Ну дайте хоть пятьдесят тысяч... Ну, двадцать... Меньше не могу, честное слово! Дайте двадцать тысяч и убирайтесь себе на все четыре стороны»

Судебная система: «- Вы совсем тут с ума посходили! - закричал с раздражением Вригль. - Кто такой Красавчик, по-твоему? А?.. Красавчик - личность известная! Красавчика все знают. Красавчик - миллионер! Половина полиции подкуплена Красавчиком, а завтра он, если захочет, всех нас со всеми нашими потрохами купит... А это кто? - продолжают кричать Вригль, показывая на Незнайку пальцем. - Кто он такой, я спрашиваю! Кто его знает? Что он совершил?.. Пообедал бесплатно? Так за это его сюда? А ему только сюда и надо, дурачье вы этакое! Здесь ему и тепло, и светло, и блохи не кусают. Он только и мечтает, как бы скорей попасть в каталажку и начать объедать полицию! Это не настоящий преступник, а шантрапа с пустыми карманами. Что с него возьмешь, когда у него даже на обед денег нет?».

Легализованные общаки: « - Эй, кто там? Это полицейское управление? Соедините меня, пожалуйста, с комендантом.С вами говорит господин Жулио, член общества взаимной выручки. У вас имеется арестованный Миге? Да, да, господин Миге... Общество взаимной выручки ручается за него. Это абсолютно честная личность, уверяю вас! Такой честный, какого еще свет не производил... Можно внести залог?.. Благодарю вас. Сейчас прибуду с деньгами».

Кредитная история: «- Я тогда на завод поступил и зарабатывать стал прилично. Даже на черный день начал деньги откладывать, на тот случай, значит, если снова вдруг безработным стану. Только трудно, конечно, было удержаться, чтоб не истратить денежки. А тут все еще стали говорить, что мне надо купить автомобиль. Я и говорю: зачем мне автомобиль? Я могу и пешком ходить. А мне говорят: пешком стыдно ходить. Пешком только бедняки ходят. К тому же автомобиль можно купить в рассрочку. Сделаешь небольшой денежный взнос, получишь автомобиль, а потом будешь каждый месяц понемногу платить, пока все деньги не выплатишь. Ну, я так и сделал. Пусть, думаю, все воображают, что я тоже богач. Заплатил первый взнос, получил автомобиль. Сел, поехал, да тут же и свалился в ка-а-ах-ха-наву (от волнения Козлик даже заикаться стал). Авто-аха-мобиль поломал, понимаешь, ногу сломал и еще четыре ребра.

- Ну, а автомобиль ты починил потом? - спросил Незнайка.

- Что ты! Пока я болел, меня с работы прогнали. А тут пришла пора за автомобиль взнос платить. А денег-то у меня нет! Ну мне говорят: отдавай тогда авто-аха-ха-мобиль обратно. Я говорю: идите, берите в каа-ха-ханаве. Хотели меня судить за то, что автомобиль испортил, да увидели, что с меня все равно нечего взять, и отвязались. Так ни автомобиля у меня не стало, ни денег».

Медицина: «Доктор внимательно осмотрел больного и сказал, что его лучше всего поместить в больницу, так как болезнь очень запущена. Узнав, что за лечение в больнице придется уплатить двадцать фертингов, Незнайка страшно расстроился и сказал, что он получает всего лишь пять фертингов в неделю и ему понадобится целый месяц, чтоб собрать нужную сумму.

- Если протянуть еще месяц, то больному уже не нужна будет никакая медицинская помощь, - сказал доктор. - Чтобы спасти его, необходимо немедленное лечение».

«Постмодерн»: «- Ты, братец, лучше на эту картину не смотри, - говорил ему Козлик. - Не ломай голову зря. Тут все равно ничего понять нельзя. У нас все художники так рисуют, потому что богачи только такие картины и покупают. Один намалюет такие вот загогулинки, другой изобразит какие-то непонятные закорючечки, третий вовсе нальет жидкой краски в лохань и хватит ею посреди холста, так что получится какое-то несуразное, бессмысленное пятно. Ты на это пятно смотришь и ничего не можешь понять – просто мерзость какая-то! А богачи смотрят да еще и похваливают. "Нам, говорят, и не нужно, чтоб картина была понятная. Мы вовсе не хотим, чтоб какой-то художник чему-то там нас учил. Богатый и без художника все понимает, а бедняку и не нужно ничего понимать. На то он и бедняк, чтоб ничего не понимать и в темноте жить"».

Массмедиа: «Здесь были и «Деловая смекалка», «Газета для толстеньких», и «Газета для тоненьких», и «Газета для умных», и «Газета для дураков». Да, да! Не удивляйтесь: именно «для дураков». Некоторые читатели могут подумать, что неразумно было бы называть газету подобным образом, так как кто станет покупать газету с таким названием. Ведь никому не хочется, чтобы его считали глупцом. Однако жители на такие пустяки не обращали внимания. Каждый, кто покупал «Газету для дураков», говорил, что он покупает ее не потому, что считает себя дураком, а потому, что ему интересно узнать, о чем там для дураков пишут. Кстати сказать, газета эта велась очень разумно. Всё в ней даже для дураков было понятно. В результате «Газета для дураков» расходилась в больших количествах...».

Массовая культура: « – …Первое время тебя там будут и кормить, и поить, и угощать чем захочешь, и ничего делать не надо будет. Знай себе ешь да пей, веселись да спи, да гуляй сколько влезет. От такого дурацкого времяпрепровождения коротышка на острове постепенно глупеет, дичает, потом начинает обрастать шерстью и в конце концов превращается в барана или в овцу».

Система в целом: «…у кого есть деньги, тот и на Дурацком острове неплохо устроится. За денежки богатей выстроит себе дом, в котором воздух хорошо очищается, заплатит врачу, а врач пропишет ему пилюли, от которых шерсть отрастает не так быстро. Кроме того, для богачей имеются так называемые салоны красоты. Если какой-нибудь богатей наглотается вредного воздуха, то скорей бежит в такой салон. Там за деньги ему начнут делать разные припарки и притирания, чтоб баранья морда смахивала на обыкновенное коротышечье лицо. Правда, эти припарки не всегда хорошо помогают. Посмотришь на такого богача издали - как будто нормальный коротышка, а приглядишься поближе - самый простой баран».

https://cont.ws/@zll11/751218
читатель
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 14 май

Re: чем НАСТОЯЩИЙ детский писатель отличается от фальшивого.

#9 Сообщение читатель »

Изображение

За одно четверостишие

Уронили Мишку на пол,
Оторвали Мишке лапу.
Все равно его не брошу -
Потому что он хороший.

поколения детей ей благодарны. Она писала про настоящее.


"Агния Барто и её 9-летний проект.

Юрий Гагарин говорил о ее произведениях: «Это первая книга о добре в моей жизни».

Многие удивлялись тому, как на протяжении всей жизни Агнии Барто удавалось создавать такие наивные и трогательные, простые и волшебные детские стихи. Секрет был прост: она просто очень любила детей и никогда не теряла к ним интереса. Ее дочь от второго брака Татьяна Щегляева рассказывала:
«Мама всю жизнь училась у детей, наблюдала за ними. Она часто пристраивалась недалеко от детской площадки, смотрела, как дети играют, слушала, о чем говорят. Так, «Дом переехал» она написала, услыхав слова маленькой девочки, смотревшей, как передвигают дом у Каменного моста. Иногда мама работала под прикрытием: представляясь сотрудником районо, садилась за последней партой в классе и слушала, о чем говорят дети. Правда, однажды ее рассекретила девочка-первоклассница: «Вы в районо работаете? А раньше работали писательницей, я вас по телевизору видела».
Многие свои стихи Агния Барто посвящала внукам – Володе и Наташе. Умерла она в 1981 году.

Чем занималась в эвакуации поэтесса? Получила профессию токаря и начала работать у станка. Она помогала фронту, чем могла, а в свободное от смен время писала стихи. В 1943 году стала фронтовым корреспондентом.

Домой, в Москву, семья вернулась незадолго до Победы. 5 мая 1945 г. случилась трагедия: сын Агнии Барто от первого брака Гарик (Эдгар), катаясь на велосипеде, попал под колеса машины. Спасти его не удалось – он скончался на месте. На тот момент ему было 18 лет. Писательница переживала смерть сына очень тяжело и так и не смогла справиться с этим горем. На несколько лет она замкнулась, ушла в себя.

Всю свою любовь теперь она отдавала дочке Тане. Многие считали, что поэтесса оставит работу. Но она, совершенно неожиданно для коллег, в 1947 году опубликовала поэму «Звенигород», написанную после поездки в звенигородский детский дом, собравший «тридцать братьев и сестёр, тридцать юных граждан».

Вот что писательница рассказывает в своей книге «Найти человека» (1969):

«Случилось так, что в 1954 году библиотекарша Карагандинского дома инвалидов прочитала «Звенигород» уборщице Софье Ульяновне Гудевой, у которой восьмилетняя дочка Нина, так же, как и дети в поэме, потерялась во время войны. Софья Ульяновна написала мне о своей беде.

В письме не было никаких просьб, только надежда, что, может быть, Нина жива и выросла в хорошем детском доме, Я решила попытаться помочь Гудевой». Далее писательница рассказывает, как она обратилась в Отдел розысков управления милиции. После восьми месяцев поисков Нина нашлась, ей было восемнадцать лет, она работала на швейной фабрике в городе Умань. Велико было счастье матери и дочери, встретившихся после стольких лет разлуки... Нина переехала жить к матери.

«Но история на этом не закончилась,— продолжает писательница.— В журнале «Огонек» появилась заметка, в которой писатель Макс Поляновский довольно подробно рассказал о том, как «Звенигород» (поэзия плюс милиция!) соединил мать и дочь.

Агния Барто стала получать множество писем с просьбами помочь разыскать детей, также пропавших во время войны. Поэт не мог не отозваться на эти просьбы. Агния Барто стала вести передачи по радио. Трудности были в том, что к ней обращались люди, не помнившие точных данных — не знавшие ни места своего рождения, ни года, а часто даже не знавшие своего настоящего имени. Отдельные приметы, детские воспоминания были подчас единственным ориентиром. Передачи шли по радиостанции «Маяк» с 1965 по 1974 год — ДЕВЯТЬ ЛЕТ. Благодаря Агнии Барто, ее пониманию детской психологии, ее энергии и настойчивости больше тысячи семейств нашли своих потерянных родных. Об этих поисках Агния Барто и написала книгу «Найти человека».

И хотя само дело — помощь журналистов в поиске людей — не было изобретением поэтессы, но она первая догадалась, что именно детские воспоминания могут служить ключом к верному пути. Недаром говорят, что детская память очень крепкая. Мальчишки и девчонки могут хранить впечатления о таких мелких деталях, мимо которых взрослый зачастую пройдёт не задумавшись.

…«Мы с мамой пошли в лес по малину и встретили медведя, а когда я убегала, то потеряла новую туфлю»...
…«Отец работал каменщиком. Когда он меня целовал, то колол усами. У нас в доме жила морская свинка. Однажды отец ловил её сачком»...
…«У нас над кроватью висел большой ковёр, на котором были вытканы страшные рожи, и я очень их боялся»...
… «Отец пришёл прощаться, я спряталась под стол, но меня оттуда извлекли. Отец был одет в голубую гимнастёрку с самолётами... Огромный кулёк яблок (красных, больших) он принёс мне... Ехали на грузовике, я крепко держала в руках игрушку — корову»...

По материалам
https://kulturologia.ru/blogs/170219/42255/

«Найти человека» дважды — в 1969 и в 1975 годах — выходила в издательстве «Советский писатель». А в 1969 году она вышла еще в «Роман-газете».


Любимыми словами Агнии Барто были: «Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может».

"Все эти девять лет к нам домой приходило по 70-100 писем каждый день! Иногда на них был такой адрес: "Москва, писательнице Барто". В коридоре стояла гора чемоданов с письмами, один на другом. Мама читала их с утра до поздней ночи. Если данных было достаточно для организаций, которые занимались поиском, она передавала письма им. А сама бралась за безнадежные случаи! Она всегда искала "путеводную нить" — эпизоды, которые могли бы вспомнить и ребенок, и его семья. Например, малыша в детстве сильно клюнул голубь или брат вырвал сестре зуб, привязав его ниточкой, — зуб вырвали, а мальчик упал. Эти истории яркие, очень индивидуальные, их невозможно забыть!..

Встречи происходили здесь. Иногда люди приходили сразу к нам, рассказывали свои истории. Мама их выслушивала все: она не могла отказать. Но она никогда не плакала. Мама вообще плакала очень редко... Она не плакала — она искала".

Из интервью с дочерью Агнии Барто http://agniyabarto.ru/00_barto-100-doch-bulvar.htm









Википедии есть огромный раздел про то, как она ненавидела антисоветчиков, и ни слова про помощь семьям в радиопередаче

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0 ... 0%BD%D0%B0


Изображение
bukived
Сообщения: 151
Зарегистрирован: 15 май

Re: хороший роман

#10 Сообщение bukived »

читатель писал(а):Наследник из Калькутты


Это книга, которую интересно читать.


Книга эта замечательна сразу по множеству показателей. Ну, во-первых, это невероятно увлекательная книга. Во-вторых, это, по моим данным последний классический приключенческий роман в мировой литературе.

https://audio-knigi.online/naslednik-iz ... ark-robert
Хорошая запись СССР, радиотеатр, с музыкой и звуками. 10 часов


Если у вас есть дети в возрасте от 10 до 15 лет, и вы совершенно не представляете, как усадить их за книги, то просто прочтите вместе с ними первую главу романа Роберта Штильмарка "Наследник из Калькуты". И я не сомневаюсь, что книга о великой любви, коварном пирате, восхитительных приключениях и полной опасности жизни просто не даст им покоя, пока не будет прочтена до последней страницы. Сюжет настолько интересен, что мне прочитавшей за свою жизнь, немало книг просто не представляется насколько нужно быть умным, развитым во всех областях человеком, чтобы написать такое произведение, в котором все настолько равномерно и гармонично распределено, что ни одного неинтересного момента просто нет. Прочтите и вы еще раз поразитесь, насколько умеют красиво и интересно писать русские писатели.

...
С книгой Роберта Штильмарка "Наследник из Калькутты" у меня связана достаточно интересная история. Было это лет десять назад. Дети не читали. ВООБЩЕ!!! Только из под ремня и по школьной программе. Только Ящик и всякие реалити-дебилити шоу... И тут, на мое счастье))), ящик сломался. До этого сына я ЗАСТАВЛЯЛ читать эту книгу по 5(ПЯТЬ!!!!!) страниц в день, а вечером мне пересказывать. Парень - про пиратов ДОЛЖНО было бы быть интересно... Но по порядку. Ящик приказал долго жить, я встал в позу и сказал, что "окно в мир" закрыто. Пришел через пару дней с работы - тишинаааа... Сын с дочкой ЧИТАЮТ молча ВДВОЕМ "Наследника"! Еще и шикнули на меня, чтобы не отвлекал и не мешал.)))Вот как то так... Начали читать с того момента. Сейчас уже взрослые, и говорят спасибо именно за эту книгу)))))


"Наследник из Калькутты" безусловно лучший роман в авантюрно-приключенческом жанре. С каким романом его можно сравнить? "Одиссея капитана Блада", "Граф Монте Кристо"и многие другие известные произведения, я думаю и в половину не смогут потягаться с "Наследником из Калькутты." Я по крайней мере точно не могу вспомнить ничего по масштабу похожее на него.
кпд
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 30 май
введите число: 999

Re: чем НАСТОЯЩИЙ детский писатель отличается от фальшивого.

#11 Сообщение кпд »

Александр Волков: Настоящий волшебник Изумрудного города.

Изображение
Книги советского детского писателя и педагога Александра Мелентьевича Волкова о чудесной Волшебной стране, Изумрудном городе и девочке Элли знакомы и любимы многими. Так любимы - тепло и беззаветно - могут быть только сказки, которые мы прочли в детстве. Что может быть ближе миру детского воображения, чем истории о захватывающих путешествиях в неведомые страны, встречи с их грозными правителями, чудесными жителями, добрыми волшебниками и злыми колдунами?

На книгах Волкова выросло не одно поколение советских детей. Недаром раскупались, расхватывались они мгновенно - владелец экземпляра "Волшебника" был счастливчиком. В библиотеках на книги записывались в очередь.


[/url]Начало истории.

Все началось в 30-х годах, когда в СССР остро стоял вопрос нехватки детской литературы. "Камчатка, Дальний Восток, Северный край требуют книг для дошкольников. Но что нам ответить далеким окраинам, когда в Москве и в Ленинграде дети не имеют комплекта книг, существенно необходимого для их развития?" - писал А. М. Горький.

Изображение
Для решения проблемы было создано первое в мире специализированное издательство - Детиздат. Призывы А. М. Горького и С. Я. Маршака писать для детей раздавались со страниц газет. И они нашли своего адресата - преподавателя кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота А. М. Волкова, человека широкого кругозора и отца двоих сыновей.

Александр Волков уже пробовал себя в писательстве, причем успешно - он был автором пьес для школьных постановок, писал стихи и переводил, а также начал свою первую историческую повесть.

В середине 30-х годах Волков принял важное решение, без которого не было бы "Волшебника Изумрудного города" - а именно, он решил продолжить изучение английского языка. В этом ему помог кружок для преподавателей в родном Минцветмете, где участникам в качестве материала для упражнений раздали экземпляры сказки американского писателя Фрэнка Лимана Баума "Мудрец из страны Оз".

Изображение
Фрэнк Баум, автор книги "Мудрец из страны Оз"

Книга так понравилась Волкову, что он прочел ее своим сыновьям Виве и Адику, которые приняли ее с восторгом. Сказка очаровала преподавателя "своим сюжетом и какими-то удивительно милыми героями". Он решил перевести "Мудреца из страны Оз" на русский язык, основательно при этом переработав. Перевод так увлек Волкова, что был готов всего за две недели - по разным свидетельствам, работа длилась с 6-го по 21-ое (или по 26-ое) декабря 1936 года.

Молодой писатель рискнул отправить свою рукопись главному редактору Детиздата Н. Максимовой и писателю С. Я. Маршаку - и получил их полное одобрение. "Волшебник Изумрудного города" понравился и советскому педагогу А. С. Макаренко.

Однако, несмотря на успех, Детиздат никак не включал книги в издательские планы. Причины назывались разные: нехватка бумаги, желание печатать только классические произведения, а не сказки.

В конечном итоге, спустя более года мытарств, "Волшебнику Изумрудного города" повезло - договор об его издании был подписан 7 июня 1938 года и "заработала машина! Художник, корректоры, фотографы, машинистки, наборщики, печатники, переплетчики... А за их спиной — бумажники, текстильщики и т.д. и т.п. Великая цепь человеческого труда!" - записал Александр Мелентьевич в октябре 1939 года. (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 1. Л. 108)

Изображение
"Волшебник Изумрудного города" с иллюстрациями Николая Радлова

Иллюстрации к книге нарисовал художник Н. Э. Радлов - они были черно-белыми и вполне устроили автора. Интересно, что в самой редакции книгу очень полюбили: "Оказывается, редакция уже фамильярничает с моими героями. Льва они дружески зовут "Лёва", Страшилу — "Чучелкой"". (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 1. Л. 34). Рукопись даже хранили в папке зеленого цвета.

"Волшебник Изумрудного города" был напечатан в сентябре 1939 году тиражом в 25 тысяч экземпляров, а уже в декабре переиздан еще раз - снова количеством 25 тысяч.

Книга имела невероятный успех у читателей. Ее герои — мужественная, умная, добрая девочка Элли, умный и изобретательный Страшила, добрый Железный Дровосек, храбрый Лев, маленький защитник Тотошка стали близки и понятны детям. Необычайный успех сказки предопределил ее выход в 1941 г. в серии "Школьная библиотека" тиражом 177 тыс. экз. Таким образом, дети всей страны получили аж 227 тысяч "Волшебников"!

"Волшебник Изумрудного города" в военные и послевоенные годы
Книга подоспела очень вовремя - началась Великая Отечественная война, и добрые сказки как никогда стали необходимы детям.

""Волшебника" всем классом мы зачитали до дыр. Это была удивительно светлая сказка. Уходя в нее, мы забывали и про голод, и про рваные валенки, и про то, что тетради приходилось сшивать из старых газет. В душе рождалась вера в добро и справедливость", - вспоминал писатель Юрий Качаев.

Книгу хранили как самое дорогое, забирали с собой в эвакуацию среди самых необходимых вещей, читали в метро во время бомбежек.

Изображение

После войны Волков предлагал вновь переиздать книгу, однако получил отказ. Негативно на судьбе книги сказалась провозглашенная в государстве борьба против космополитизма и иностранного влияния. Все-таки американский колорит истории никуда не делся, а Родиной, куда Элли так мечтала вернуться - были США.

Лишь в середине 50-х годов вновь заговорили о переиздании "Волшебника" в СССР. И в этот момент произошло очень важное для книги событие - а именно, А. М. Волков познакомился с художником Леонидом Викторовичем Владимирским, который стал его другом и коллегой на все последующие годы. Он пришел к писателю в 1957 году, предложив проиллюстрировать "Волшебника Изумрудного города", а заодно - издать книгу в новом издательстве "Советская Россия".

К тому времени Волков значительно переработал текст повести - на него повлияла работа над пьесой по "Волшебнику" для детских кукольных театров. Писатель хотел: "Ввести целый ряд диалогов, пользуясь пьесой, ярче оттенить беспокойный и напористый характер Страшилы, сентиментальность Дровосека. Образцом диалогов может послужить "Алиса в стране чудес". Наполнить книгу стихами и песенками, добавить ряд приключений". (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 3. Л. 25)

Изображение
Художник Леонид Владимирский

Волков отдал Владимирскому переработанную рукопись, а Владимирский показал писателю свои работы. Оба остались очень довольны друг другом. Владимирский развернул активные переговоры с издательством.

В октябре 1957 года он принес Волкову очередные рисунки и тот оставил восхищенный отклик: "Вот активный художник! Он вмешивается в построение книги, просит о перестановках, указывает на неудачные места. Впервые встречаю художника, который с такой любовью и старанием относится к своей работе и для которого книга так дорога, как свое собственное творение". (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 34-35)

Писателю очень понравились созданные Владимирским образы героев сказки, особенно Страшила, который в трактовке художника приблизился к возрасту Элли.

"За 14 лет, которые прошли со времени первого выпуска "Волшебника", образ Страшилы в трактовке Л. Владимирского стал классическим. Его забавная физиономия с озорными глазами, с растрепанными желтыми волосами смотрит с миллионов книжных страниц, перелистываемых юными читателями в нашей стране и далеко за ее рубежами. А Железный Дровосек с потешной воронкой на голове вместо шапки, с немного неловкими движениями, неустанным стремлением прийти на помощь всем страдающим и обиженным? А добродушный Лев с пышной гривой, длинным хвостом и кисточкой на конце, которой он, растрогавшись, утирает слезы? Все эти персонажи также любимы юными читателями. Да что там говорить о ребятах, когда даже я, повидавший эти "портреты", созданные добрым десятком советских и иностранных художников, представляю их только в том виде, в каком их представил Л. Владимирский", - вспоминал впоследствии А. М. Волков. (Волков А. Союз слова и кисти // Детская литература. 1973. № 8. С. 77-78)

В результате работы, проделанной писателем и художником, получилось совершенно новое издание книги. Именно это издание известно и нам.

Обновленная версия "Волшебника Изумрудного города"

Изображение

Чем же отличался новый текст "Волшебника" от старого, первоначального?

Во-первых, сирота Элли обретает родителей - канзасских фермеров Джона и Анну Смит, поскольку Волков не хотел, чтобы девочка вызывала у читателей чувство жалости.

Во-вторых, Волков сделал сказку более логичной, с более очевидными причинно-следственными связями. Он ведь был преподавателем математики, а кроме того считал, что дети чутко замечают логические ошибки.

Волков ввел сюжетный стержень в виде мотива "трех желаний". По предсказанию доброй волшебницы Виллины, чтобы вернуться домой Элли должна помочь трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний. Так Страшила должен получить ум, заколдованный Железный Дровосек - сердце, а Трусливый лев - храбрость. Таким образом, действия Элли приобретают целеустремленность, а сюжет сказки и каждый эпизод становятся более продуманными.

В-третьих, в сказку были включены некоторые новые сцены - например, варящая волшебное зелье Гингема, накликавшая ураган, Виллина, раскрывающая волшебную книгу и т.д. Нашли свое отражения и мотивы борьбы за социальную справедливость, характерные для советского общества - так Элли призывает подданных злой феи Бастинды восстать против ее власти.

Изображение

Новый, переработанный "Волшебник Изумрудного города" вышел в конце 1959 года тиражом в 300 тысяч экземпляров и стал настоящим событием в литературной жизни. Наконец-то о книге заговорили газеты и журналы, а издания следовали одно за другим.

С 60-х годов началось "триумфальное шествие" сказки в СССР и за рубежом. Она вышла довольно большими тиражами в Узбекистане, Латвии, Армении, Чехословакии, Киргизии, Белоруссии. Несколько раз переиздавалась в России, в том числе - на немецком языке в переводе Штейнмеца. Его же перевод в 1969 г. впервые был выпущен в ГДР, в 1970 году книга появилась в Голландии.

Появление книги вызвало новое, невиданное явление - дети переписывали книгу своими руками и сами рисовали иллюстрации. В адрес писателя посыпались письма с признательными отзывами читателей - от самых маленьких до самых больших.

Деревянные солдаты Урфина Джюса и Семь подземных королей

Изображение
Деревянные солдаты Урфина Джуса. Иллюстрация Л. Владимирского

Александр Мелентьевич, между тем, успел познакомиться с другими книгами Ф. Баума из серии о волшебной стране Оз. Он хотел написать продолжение о полюбившихся героях, опираясь на оригинал. Но неожиданно нашел книги Баума не очень хорошими.

В них - "высасывание из пальца неумных небылиц и придумывание пестрой толпы людей и чудовищ - деревянных, медных, тряпичных, пряничных, тыквоголовых и т.д. и т.п. Какая чепуха! Если не сдерживать себя, как Баум, определенными литературными рамками, я могу писать таких "сказок" по шести в год! Очень и очень слаба, халтурна эта озиана". (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 74-75).

Волков решил писать продолжение, опираясь при этом целиком на собственную фантазию. Идея для сюжета пришла к нему еще в январе 1958 года - "гвоздем" повествования должна стать живая вода, прямо как в древнерусских сказках. Там, правда, вода оживляла тех, кто прежде уже жил. Волков придумал "живой порошок", который мог оживлять абсолютно все, в том числе предметы.

Изображение
Урфин Джюс. Иллюстрация Леонида Владимирского

Писатель сел за новую сказку 25 июля 1958 года и проработал до 14 августа. В июне-июле Волков доработал сказку в Перми, когда гостил у брата Анатолия - так родилась книга "Урфин Джюс и его деревянные солдаты". Главным злодеем в ней выступает Урфин Джюс (что значит Урфин Завистливый) - приспешник погибшей колдуньи Гингемы и обычный столяр.
Это ремесло Волков выбрал не случайно - интересно было показать превращение героя с сугубо мирной профессией в воинственного агрессора, а кроме того, писатель сам любил столярничать. В руки Урфина Джюса попадает живительный порошок, с помощью которого он создает целую армию деревянных солдат и нападает на Изумрудный город. Элли и ее друг, одноногий моряк Чарли Блек, спасают город.

Сказка начала печататься в 1962 году в газете "Пионерская правда" в сокращенном варианте, а в 1963 году вышла отдельной книгой в издательстве "Советская Россия" тиражом в 300 тысяч экземпляров.

Изображение
Семь подземных королей. Иллюстрация Леонида Владимирского

Уже через год читателей ждала следующая книга цикла - "Семь подземных королей". По первоначальному замыслу Волкова в сказке должно было быть 12 королей, однако художник Владимирский посоветовал уменьшить их число до семи - по количеству цветов радуги. В этой сказке появляется усыпительная вода, погружающая человека в многомесячный сон, после которого он просыпается полностью обновленным и лишенным житейского опыта. Моряка Чарли Блека Волков заменил на мальчика Фреда Каннинга - двоюродного брата Элли.

"Семь подземных королей" продолжили традицию социальной сказки, начатую "Тремя толстяками" Ю. Олеши. А. М. Волков писал: "Я поставил в ней большие проблемы социального и, если так можно выразиться, политико-экономического порядка, конечно, в форме, доступной детям. Я не употребляю терминов "эксплуатация", "первоначальное накопление" и т.п., но, по сути, именно об этом идет речь". (Архив А.М. Волкова. Литературные документы. Т. 18). Социальный мотив нашел свое место и в следующих книгах серии.

Книга "Семь подземных королей" стала последней, где появлялась Элли. По мнению автора, девочка слишком выросла и не могла больше быть главной героиней. Устами королевы полевых мышей Волков закрыл для нее дорогу в Волшебную страну.

В сокращенном виде сказку публиковал журнал "Наука и жизнь" в 1964 году. Книга "Семь подземных королей" впервые была опубликована в 1967 году тиражом в 100 тыс. экземпляров.

Новые опасности и новая главная героиня

Изображение

Многочисленные письма читателей с просьбами продолжить серию не могли оставить автора равнодушным. Кроме того, он и сам успел прикипеть к любимым героям за 30 лет. Тогда Волков ввел новую главную героиню - сестру Элли, Энни Смит.

В книге "Огненный бог Марранов" главным злодеем выступает вернувшийся из изгнания Урфин Джюс. Для своих злокозненных планов он использует отсталый народ Марранов (Прыгунов). Жителям завоеванной Волшебной страны на помощь приходят Энни и ее друг Тим.

Сказка в сокращенном виде начала печататься в 1968 году в журнале "Наука и жизнь", получив огромный тираж - 3 300 000 копий.

Изображение
Огненный бог Марранов. Иллюстрация Леонида Владимирского

"Если каждый номер прочитает только трое и то читателей сказки будет десять миллионов. С трудом могу осознать огромность этой цифры. Что в сравнении с этим книжные тиражи..."
, - писал обрадованный А. М. Волков. (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 17. Л. 216)

Пятая сказка - "Желтый Туман" - была задумана Волковым в июле 1968 года и написана за 24 дня. В ней врагом Волшебной страны становится волшебница Арахна, проснувшаяся от очарованного сна длиною в пять тысяч лет. Она насылает на Волшебную страну Желтый туман, который закрывает солнечный свет. На помощь вновь приходят люди из-за гор - Энни, Тим и моряк Чарли. Они строят огромного железного великана Тилли-Вилли и побеждают колдунью.

В сокращенном виде все в том же журнале "Наука и жизнь" сказка появилась в 1970 году, а книгой вышла лишь в 1974 году.

Изображение
"Тайна заброшенного замка". Иллюстрация Леонида Владимирского

Последняя книга цикла, написанная А. М. Волковым - "Тайна заброшенного замка", носит научно-фантастический характер. Ее идея пришла к писателю еще в 1968 году - в замке Гуррикапа появляются таинственные существа, которые похищают детей и устраивают пакости жителям Волшебной страны. Таинственные существа впоследствии превратились в инопланетян с планеты Рамерия, которые делятся на Менвитов и Арзаков. Первые с помощью гипноза обратили вторых в рабство. Менвиты хотят захватить не столько Волшебную страну, сколько всю Планету. Сказка была написана в июле-августа 1969 года, затем дорабатывалась.

Она впервые увидела свет в 1971 году под заглавием "Вторжение клювоносых" в газете "Дружные ребята". Вырезки из газеты склеивались в книжки и читались не только детьми, но и взрослыми. Космическая тема в сказочном цикле оказалась как никогда актуальной в век космоса, начавшийся полетом Юрия Гагарина в 1961 году.

Отдельной книгой "Тайна заброшенного замка" вышла уже после смерти писателя в 1982 году.

Послесловие
Шесть сказочных повестей А. М. Волкова об Изумрудном городе были переведены на многие языки и изданы общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Они обрели своих поклонников в бывших странах СССР и за границей, в том числе в Германии и США.
Изображение
Александр Мелентьевич Волков

По мотивам книг из серии "Волшебник Изумрудного города" были поставлены сотни театральных и кукольных представлений, диафильм и фильм, кукольные и нарисованные мультфильмы. А в 2013 году популярный сказочный эпос впервые был переведен в формат аудиокниги: шесть знаменитых сказок Александра Волкова озвучил Заслуженный артист РФ Алексей Борзунов. Эта работа стала прекрасным памятником таланту замечательного актёра, ушедшего из жизни в том же году. А украсили новые аудиоиздания такие знакомые и любимые иллюстрации Леонида Владимирского.

Источник https://picturehistory.livejournal.com/5049547.html
читатель
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 14 май

Re: чем НАСТОЯЩИЙ детский писатель отличается от фальшивого.

#12 Сообщение читатель »

Тюбик был прав?

С каждым годом, глядя на то, в каком направлении развивается технический и не только прогресс, какие события происходят и прочее, я просто офигеваю от того, насколько все точно, и даже с очень незначительными деталями предугадал Николай Николаевич Носов. И это очень восхищает, что такой крутой детский писатель оказался еще и невероятно классным фантастом.

Недавно по сети гулял коллаж. Вот этот.

Изображение

А в "Приключениях Незнайки и его друзей" уже, кажется, про это было. Ниже несколько отрывков, последний из которых, кажется подходит сейчас не только под тех, кто в Инстаграме (и других приложениях) после фильтров и в реальной жизни выглядят, как два совершенно разных человека, но и тех, кто увлекается пластической хирургией настолько, что в конечном итоге получаются совершеннейшие близнецы (или клоны).

Пока Винтик и Шпунтик путешествовали по Змеевке, разыскивая паяльник,
в Зеленом городе произошли значительные события. День начался с того,
что Тюбик нарисовал портрет Снежинки. Он потратил на это дело почти два часа,
но зато портрет получился как живой. Сходство было поразительное. Хотя многие
говорили, что на портрете Снежинка получилась даже лучше, чем в жизни, но это
неправда. Снежинка вовсе не нуждалась в том, чтобы художник приукрашивал ее.
Если Тюбик сумел оттенить на портрете красоту ее черт и показать их ярче и
выразительнее, то это как раз и требуется от настоящего искусства, каким является живопись.

Портрет был повешен на стене в нижней комнате, чтобы все желающие могли видеть.
И нужно сказать, что в желающих недостатка не было. Все видевшие портрет захотели,
чтобы Тюбик нарисовал также и их, но Снежинка никого не допускала в верхнюю комнату,
так как Тюбик в это время рисовал портрет Синеглазки и посторонняя публика могла ему помешать.

-----------------------------------------------------------

В это время Тюбик окончил портрет Синеглазки. Все столпились вокруг и наперебой стали выражать свои восторги:
-- Чудесно! Прелестно! Очаровательно!
-- Миленький, вы не можете нарисовать меня также в синем платье? -- обратилась Самоцветик к Тюбику.
-- Как же в синем, когда вы в зеленом? -- спросил, недоумевая, Тюбик.
-- Ну, миленький, вам ведь все равно. Платье зеленое, а вы рисуйте синее. Я бы надела синее платье, если бы знала, что Синеглазка так хорошо получится в синем.
-- Ладно, -- согласился Тюбик.
-- И глаза мне, пожалуйста, сделайте голубые.
-- У вас ведь карие глаза, -- возразил Тюбик.
-- Ну, миленький, что вам стоит! Если вы можете вместо зеленого платья сделать синее, то почему вместо карих глаз нельзя сделать голубые?
-- Тут есть разница, -- ответил Тюбик. -- Если вы захотите, то можете надеть синее платье, но глаза вы при всем желании не вставите себе голубые.
-- Ах, так! Ну, тогда, пожалуйста, делайте карие глаза, но нарисуйте их побольше.
-- У вас и так очень большие глаза.
-- Ну, чуточку! Мне хочется, чтобы были еще больше. И ресницы сделайте подлиннее.
-- Ладно.
-- И волосы сделайте золотистые. У меня ведь почти золотистые волосы! -- молящим голосом просила Самоцветик.
-- Это можно, -- согласился Тюбик.

Он принялся рисовать поэтессу, а она беспрестанно вскакивала, подбегала к портрету и кричала:
-- Глаза чуточку побольше! Еще, еще, еще! Ресницы прибавьте! Рот чуточку меньше... Еще, еще!

Кончилось тем, что глаза на портрете получились огромные, каких и не бывает, ротик -- с булавочную головку, волосы -- словно из чистого золота, и весь портрет имел очень отдаленное сходство. Но поэтессе он очень понравился, и она говорила, что лучше портрета ей и даром не надо.

Бережно держа в руках свой портрет, Самоцветик сошла вниз, и ее моментально окружили малышки. Все говорили, что ее портрет по красоте гораздо лучше портретов Снежинки и Синеглазки, но по сходству он значительно хуже их.
-- Глупенькие, -- сказала им Самоцветик. -- Для вас что важнее -- красота или сходство?
-- Конечно, красота! -- ответили все.

-----------------------------------------------------------

В эти дни один только Тюбик сидел дома и писал портреты. Каждой малышке хотелось иметь портрет, и они совершенно замучили его своими требованиями. Всем обязательно хотелось быть самыми красивыми. И напрасно Тюбик доказывал, что каждый красив по-своему и что даже маленькие глаза могут быть тоже красивыми.
Нет! Все малышки требовали, чтобы глаза обязательно были большие, ресницы длинные, брови дугой, рот маленький. В конце концов Тюбик перестал спорить и рисовал так, как от него требовали. Это было значительно удобнее, так как не вызывало никаких лишних пререканий, и к тому же Тюбик заметил,
что может провести рационализацию в портретном деле.

Поскольку всем требовалось одно и то же, Тюбик решил сделать так называемый трафарет. Взяв кусок плотной бумаги, он прорезал в ней пару больших глаз, длинные, изогнутые дугой брови, прямой, очень изящный носик, маленькие губки, подбородочек с ямочкой, по бокам парочку небольших,
аккуратных ушей. Сверху вырезал пышную прическу, снизу -- тонкую шейку и две ручки с длинными пальчиками. Изготовив такой трафарет, он приступил к заготовке шаблонов.

Что такое шаблон, сейчас каждому станет ясно. Приложив трафарет к куску бумаги, Тюбик мазал красной краской то место, где в трафарете были прорезаны губы. На бумаге сразу получался рисунок губ. После этого он прокрашивал телесной краской нос, уши, руки, потом темные или светлые волосы, карие или голубые глаза. Таким образом получались шаблоны.

Этих шаблонов Тюбик наделал несколько штук. Если у малышки были голубые глаза и светлые волосы, он брал шаблон с голубыми глазами и светлыми волосами, добавлял немножечко сходства, и портрет был готов. Если же у малышки были волосы и глаза темные, то у Тюбика и на этот случай имелся шаблон.

Таких шаблонных портретов Тюбик нарисовал множество. Это усовершенствование очень ускоряло работу. К тому же Тюбик сообразил, что по трафарету, изготовленному рукой опытного мастера, каждый коротышка может заготовлять шаблоны, и привлек к этому делу Авоську. Авоська с успехом закрашивал по трафарету шаблоны нужными красками, и шаблоны получались ничем не хуже тех, которые были изготовлены рукой самого Тюбика. Такое разделение труда между Тюбиком и Авоськой еще больше ускоряло работу, что имело огромный смысл, так как количество желающих заказать портрет не уменьшалось, а с каждым днем увеличивалось.

Авоська очень гордился своей новой должностью. Про Тюбика и про себя он говорил с гордостью: "Мы -- художники". Но сам Тюбик не был доволен своей работой и называл ее почему-то халтурой. Он говорил, что из всех портретов, которые он нарисовал в Зеленом городе, настоящими произведениями искусства могут считаться только портреты Снежинки и Синеглазки, остальные годятся лишь на то, чтобы покрывать ими горшки и кастрюли.

Этого мнения не разделяли, впрочем, обладательницы портретов. Всем нравилось, что они получились красивыми, а сходство, говорили они, -- это дело десятое. На все можно смотреть по-разному.


Какая все-таки прозорливость у Николая Николаевича была!

https://u233.livejournal.com/55176.html
Ответить

Вернуться в «Детство. (Маме, папе, бабушкам)»