особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», Фт • Узнай-правду! (com)
Список форумов Узнай правду! com
Здравствуй, друг! Тебе крупно повезло! Ты попал на сайт, который может изменить твоё представление о мире, если твой мозг еще функционирует. А может и не изменить, если ты - "долбоёб". Это не оскорбление, это жизнь, это статистика. Большинство читающих эти строки и есть самые натуральные . И с помощью этого сайта вы это ясно увидите. Не хочется? Тогда лучше сразу ползите отсюда подобру поздорову. Чтение этого форума может вызвать отрицательные эмоции. А.Райкин говорил:"Зритель хлопает не тому, что ты, артист, талантливый, а тому что ОН ,зритель, умный!". Здесь вы точно хлопать не будете потому, что в зеркале увидите .Осознание своего долбоёбизма, - это первый шаг, чтобы перестать быть мудаком.
Здесь просыпаются, протирают глаза, поднимаются с колен, сбрасывают цепи, расправляют крылья.

Вы впервые на этом форуме? Тогда зайдите сюда, узнаете о чем он.
Но Системе проснувшиеся не нужны, а нужны именно "долбоёбы", поэтому копируйте этот форум себе, пока его не зогбанили.
как скачать себе и зачем?    Зеркало для мобильных uznai-pravdu.com/m     Копия
Новые сообщения
* Вход   * Регистрация   * FAQ     * Поиск перевод он-лайн
 

Архив страницы: (com)

Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: +
Расследования "Иберолога" выглядят правдоподобно, но необходимо учитывать, что любые энциклопедии, словари, толкователи, переводчики умышленно создаются, а также искажаются иверами с целью запутывания и увода в ложном направлении возможных гойских расследований настоящих значений понятий.
Даже само слово "информация", обозначающее во многих языках любые сведения, имеет чуждое происхождение!

В общем, всю эту иверскую муть с понятиями можно выразить более ёмко и кратко:
БУДУЧИ В ЕВРЕЙСКОМ ПОНЯТИЙНОМ ПРОСТРАНСТВЕ, ГОИ НАХОДЯТСЯ В ЗАВЕДОМО ПРОИГРЫШНОМ ПОЛОЖЕНИИ!


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
 Заголовок сообщения: Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему»
Сионисты надули, как цыган старую клячу для базара, советскую еврейку, старую сионистку, ныне гражданку Израиля, Дину Рубин до размеров Вольтера специально для русских. Колец в ноздре у неё уйма: она и…, она и…, она и…, одним словом - Вольтер русского языка. А вы, русские, со своим языком, заткнитесь и слушайте, что я вам… «тотальным диктантом».

Сионисты придумали дл русских «тотальный диктант». Реализовать проект поручили «Вольтеру» - старой калоши, сионистки Рубин. Это неважно, что в русском языке она…, ну пусть уже выскажется сам Зощенко:.
"Инженер" (1925 г.)
"Мамаша Володькина, дамочка, можно сказать, ни уха ни рыла не понимающая в науке, и та подтверждала насчет призвания."
Они даже определили столицу «тотального диктанта Дины Рубин» это – Новосибирск, место сибирского академгородка и потомственных зэков.

Не надо обладать особым умом, чтобы не понимать, зачем сионисты организовали этот проект «тотальный диктант». Идет дикая атака на русский язык. Выясняется, что вся «вертикаль власти» в стране «Русский язык» состоит поголовно из Дворковичей и Фридманов. От РАН до школьного учителя.

Только что прошла передача на ТВ «Тем временем» с Архангельским – раввины из Архангельска. Передача - о нормах русского языка. Компашка обсуждающих, прочти весь - из ашек, из сионистов. Эти Мордехаи и Эстерки в русском языке признавались с радостью, что самым ненавистным уроком в школе для них был русский язык. У меня – то же. Я ничего не понимал на уроках русского языка. Меня, русского, русскому языку учила Эстер: Альбац, Новодворская, Герберт… Я приходил в школу из дома, в котором говорили все на русском языке, а в школе на уроках русского языка я абсолютно не понимал этот вороний язык преподавателя русского языка мадам Эстер. Мы все дома были русскими, а в школе - идишатами. Местечковые так слышат? Но русский так не слышат. Запомнился только - «Евмен» и «стеклянный, оловянный, деревянный - это исключение». Эти три слова, почему-то надо писать с двумя «Н». Вы можете объяснить – почему с двумя «Н»?
Но откуда она – эта «НН» среди нас, вокруг нас?

Кстати, до оккупации России местечковым, русского языка как предмета для изучения и преподавания в тех же гимназиях, не существовало. Был предмет, который назывался - «словесность».
Русский язык стал предметом изучения, для преподавания после того, как власть в России захватили местечковые и бывшие зэки: Троцкие, Крупские, Луначарские. Их родной язык был идиш– мусор из польского, русского, немецкого, татарского, персидского, одним слово- тарабарщина. Им, раввинам-учителям русского народа, чтобы учить, просвещать и вести к свету, допрашивать, измываться, кричать с вышки на зоне, срочно требовалось выучить хотя бы несколько слов языка «хвороста».

После октябрьского переворота, через 3-5 лет, столичная штучка - Эллочка-людоедка, уже имела словарный запас из 27 слов. И так – вся Москва. Это не выдумка и не фантазия Ильфа и Петрова. Дошли до ручки: Малый театр в пику русскому языка местечковых, объявил, что его русский язык – эталонный, и говорить надо так, как говорят в Малом театре.

Официально русский язык месточковых был назван «газетным» - как бы узаконили. Почему? Потому что все СМИ уже тогда были тотально ашкиназскими, сионистскими. Лень перечислять только главных редакторов, русских там не было, как и сейчас. Все – Венедиктовы. Сегодня ничего не изменилось. Можете сами проверить, сколько слов ныне у российских СМИ – 27: проверено – мин нет.

Месточковые покромсали русский язык на куски: литературный, разговорный, научный, канцелярский, устаревший, областной, лагерный, тюремный, профессиональный, южный, северный, западный, восточный, местный… Каждый из местечковый брал себе для изучения, кусок русского языка, в зависимости от того, в какую ячейку вертикали власти его определяла синагога - партия. Придумали методику изучения и преподавания русского языка.

Разумеется, это никакого отношения к русским не имело. Месточковые зазубривали слова и целые предложения из языка «хвороста»: «чтобы плыть в революцию дальше». Местучковые зазубривали на уроках русские слова, а русские всегда говорили и думали этими словами.
Естественно, местачковые русский язык изучали не по русофилам и славянофилам, не по-Аксакову, например, а исключительно - по-Розенталю, по-Розенталям.

И я - то же, русский язык местечковых учил в школе по Розенталю, из меня вышибали язык моей мамы и моего отца, моих русских предков, вышибали Розенталем. Только став журналистом, работая с языком, я однажды понял, какая это трагедия. Уведенное и услышанное в командировках, в качестве специального корреспондента «Красной звезды», от острова Ратманов до Чопа и Калининграда, в постоянных командировках в горячие точки планеты, нельзя было выразить языком Розенталя. Больше того, в «Красной звезде» работали представитель всех республик СССР, но по тому, каким языком мы все писали, нельзя было отличать молдаванина от узбека, русского от латыша. В редакции почему-то было очень много местечковых – явных, а еще больше - скрытых, но и они писали своих материалы тем же языком, что украинец, русский и молдаванин Дементей. Все знали по-Розенталю правила русского языка, и никто не знал русского языка.

Цитата:
«Если у вас есть вакансия — берите только еврея.
Если не можете сделать этого, ликвидируйте должность. Если не можете сделать ни того ни другого — берите азиата. Если нет такого, берите поляка, украинца или, на худой конец, белоруса — у этих свои счеты с русскими. После небольшой обработки они станут вашими союзниками. Все они антисемиты только у себя на родине. В России им выгодней быть интернационалистами. Таким путем они обеспечат себе необходимую сферу существования. Используйте этот путь». (Катехизис еврея в СССР)


Никто не обладал языковой индивидуальностью, и все шпарили по-Розенталю. Словарный запас – 27 слов. Это была непроходимая поголовная грамотность по-Розенталю.
Трактор в поле -дыр-дыр-дыр
Ты за мир и я за мир
Полетим мы на луну
Там распашем целину
И всему капитализму
Вставим вот такую клизму…
Я не утрирую – было еще хуже.

Цитата:
«В любом коллективе берите власть в свои руки и управляйте им в наших интересах. Административную и творческую часть производственного процесса должны выполнить мы. Пусть гои обеспечивают черновую, материально-техническую базу нашего творчества. Пусть они следят за чистотой рабочих помещений и охраняют плоды наших трудов. Пусть они будут не выше вахтера и уборщицы. (Катехизис еврея в СССР)


Чтобы выкарабкаться из этой словесной патоки от-Розенталя, мне пришлось в 40 лет вспоминать, как говорили со мной: моя мать, как говорил со мной мой отец с вся моя родня. Но учить «ученого» – только портить…. Так и живу - двуязычным, с двумя русскими языками. Язык матери и отца, и язык Розенталя – «газетный». Инвалид великого русского языка Розенталя.

Язык Розенталя – это язык надсмотрщиков, язык проверяющих, язык часовых на вышках, язык охранников. На языке Розенталя можно только стучать, например, доносы, телеграммы: расстреляно столько-то, посажено столько-то, привлечено столько-то, язык лающих приказов. Среди местечковых и сегодня существует непоколебимое убеждение: с русскими надо разговаривать только языком мата, другого языка они, мол, не понимают.

В этой связи, со знаменитым ликбезом надо еще разбираться и разбираться. Троцкие дают такую статистику: Россию они получили сплошь неграмотную, темную ни писать, ни читать, ни сколько два и два – не знаю.

С 1912 года на школы, учебники и подготовку учителей предполагалось ежегодно тратить по 10 млн рублей - страшные по тем временам деньги, в смысле огромные. Создание материальной базы должно было завершиться к концу 1920-х (большевикам удалось ввести всеобуч в 1932-м).
1939, евреев, 1,8% от общей численности населения, составила 20% студентов в высшие учебные заведения СССР. А это значит, что буквально все: хромые, кривые, горбатые, придурковатые местечковые был студентами, получали высшее образование, чтобы потом стать заводами, пароходами и другими очень большими начальниками – погонялами русских.

Цитата:
Например, в 1937 году почти без исключения полномочных (послов) Советского Союза в остальном мире были евреи: в Англии Майский, Суриц во Франции, в Германии Юренев, Штейн в Италии, и Рубинин в Бельгии. Советские делегаты в Лиге Наций были с одним исключением евреев: Финкельштейн-Литвинов, Розенберг, Штейн, Маркус, Бреннер, Гиршфельд, Galfand, и Сванидзе, который был грузинский. Литвинов был также глава комиссариата иностранных дел. (Дикий, с. 222)

Цитата:
Во время гражданской войны в Испании (1936-1939), советский посол был Марсель Розенберг, военный атташе был Львович (псевдоним Лоти). Офицеры Красной армии, командовал интернациональные бригады были: командир дивизии Лазар Штейн (Эмиль Клебер), другие еврейские командиры Григорий Штейн (Григорович), корпус CommanderYakov Смушкевич (Дуглас), Красный генерал армии Баткин (Фриц) и другие. Абрам Слуцкий (Черниговский), глава советской внешней разведки, НКВД, также приехали и присоединились с резидентом НКВД генерал Александр Орлов, который руководил в тюрьме личное Alkalade. (Дикий, с. 223)

Русских примитивно отсеивали только за то, что они были русским: отшивала мандатная комиссия из местечковых, только за то, ято был ты не той масти, не того происхождения, не из трудового народа. Пролетарское происхождение: «из рабочих» и «из крестьян» - отсеивала экзаменационная комиссия, отчисляли «по неуспеваемости». Метода понятно, да?
Цитата:
Формируйте свои национальные кадры. Кадры — это святая святых. Кадры решают все. Кадры сегодня — это наше завтра. Каждая лаборатория, каждая кафедра, каждый институт должны стать кузницей наших национальных кадров.
Готовьте еврейскую молодежь принять эстафету поколений. Пусть каждое поколение неевреев сталкивается с нашей глубоко эшелонированной обороной. Каждый раз, когда со сцены уходит старшее поколение, на его смену должна встать еще более мощная когорта заблаговременно подготовленных и окрепших молодых евреев. Для этого необходимо как можно раньше выдвигать на руководящие должности наших молодых людей, доказывая их зрелость и гениальность…(Катехизис еврея в СССР)

Доктор, Морис Фишбург, о евреях:
Цитата:
«Среди евреев непропорционально большое число душевнобольных, идиотов и имбецилов» - «Eugenic Factors In Jewish Life».

В своей речи Троцкий объявила открытие первой статуя в мире Иуде Искариоту. Похожие статуи появились в других городах. Народ, однако, не смог возразить, потому что по закону об антисемитизме полагался расстрел или тюрьма.

Не лещ, а Ленин. Не трава, а Троцкий
Местечковая власть приняла Декрет о ликбезе "в целях предоставления всему населению возможности сознательного участия в политической жизни страны". Чтобы всех от мала до велика сразу же просветить политически, писались новые азбуки и буквари. Дореволюционные содержали молитвы и заповеди - как, например, знаменитая "Азбука золотая", вышедшая в 1903 году в Москве в типографии Сытина.
На выставке в ГИМе демонстрируется и "Новый наглядный русский букварь", изданный в Москве в типографии Рябушинского. Этот букварь, 500 рисунков для которого выполнил художник Васнецов, в 1911 году получил золотую медаль на международной выставке в Риме.

Рядом с ними висит удивительный экспонат, извлеченный из фондов Исторического, - в революционной азбуке-плакате напротив буквы "т" написано не "трава", как в добрых старых букварях, а "Троцкий", рядом с буквой "л" - не привычный "лещ", а "Ленин, друг крестьян", а с буквой "у" - бодрая агитка братоубийственной войны "ура, врагов сверкают пятки, все удирают без оглядки". А известными нам с детства словами "мы не рабы" начинался первый советский букварь для взрослых. Его автора, сотрудницу Наркомпроса Элькину бросили на фронт - внедрять грамотность среди воюющих красноармейцев. На детское "Маша ела кашу", как вспоминала учительница, солдаты обложили ее нецензурной бранью. А знаменитая фраза, если верить легенде, родилась в результате последовавшей политической дискуссии.

«Меж высоких хлебов затерялося
Небогатое наше село,
Горе-горькое по свету шлялося
И на нас невзначай набрело.
Горе-горькое по свету шлялося
И на нас невзначай набрело…».

Цитата:
В 1916 году уже 80% призывников были грамотными. Анкета, произведенная советами в 1920 г. установила, что 86% молодёжи от 12 до 16 лет умели писать и читать, и научились они этому до революции, а не в годы гражданской войны.) [Назаров М. Россия накануне революции и Февраль 1917 года. Наш современник" N2. 2004 ].


Слава о николаевских гимназиях жива до сих пор. Гимназии имелись во всех уездных (районных) городах, чем не могли похвастаться многие европейские страны.

Но ведь еще были ЦПШ – церковно-приходские школы, четырехлетки. Их начитывалось 40000. В ЦПШ русские получали начальное образование. Да, в ЦПШ изучали Закон Божий. Но та не усваивали Закон Дьявола, «Закон Джунгли», «Закон Тайга», «Закон: человек человеку – волк». В ЦПШ не воспитывали стяжателей, рвачей, лихоимцев, будущих казнокрадов, финансовых шулеров и мошенников.

Известные учащиеся церковно-приходских школ:
Василий Блюхер — советский маршал;
Александр Василевский — советский военачальник. Учился в приходской школе Вознесенской церкви в Новопокровском;
Кузьма Деревянко — советский генерал-лейтенант, Герой Украины;
Леонид Киренский — советский учёный-физик. Учился в приходской школе в Амга, Якутия.
Алексей Новиков-Прибой — писатель;
Лидия Русланова — российская певица;
Александр Серёгин — советский полковник, Герой Советского Союза;
Василий Суриков — русский художник. Учился в приходской школе Всехсвятской церкви Красноярска.
Бато-Далай Очиров — депутат Государственной думы Российской империи II созыва.
Маршал Советского Союза Георгий Жуков…

После 1917 года ЦПШ были полностью ликвидированы Постановлением Совета народных комиссаров от 24 декабря 1917 года «О передаче дела воспитания и образования из духовного ведомства в ведение народного комиссариата по просвещению».

С началом 1990-х годов началось возрождение начальных церковных школ. Архиерейский собор Русской православной церкви (конец 1994 г.) предписал «расширить сеть приходских воскресных школ, катехизических кружков и других подходящих приходских структур, обеспечивающих религиозное образование на приходском уровне». Устройство таких заведений вменяется в обязанность каждому приходу.

С распадом СССР в России вновь появились такие школы. Пример тому негосударственное образовательное учреждение, средняя общеобразовательная школа, Церковно-приходская школа № 1 им. Константина Победоносцева в Москве.

Митрополит Питирим, царство ему небесное, возил меня в одну из таких школ при монастыре под Москвой. Я присутствовал на уроках. Слушал школьный хор. Смотрел рисунки и художественные поделки учеников… это, как сказали бы сербы – «сяйно», сияющее, прекрасно.
Кто такой «гений» русского языка, как Пушкин, как все вмесите взятые русофилы и славянофилы, и даже выше - этот самый Розенталь?

Цитата:
Д.Э. Розенталь родился 19 декабря 1900 г. в городе Лодзи (Польша). Раннее детство провел в Польше.
Родным языком он считал польский, об этом он сказал в интервью «Московскому комсомольцу» незадолго до своей кончины. Розенталь привирает, Он, местечковый, не мог говорить на польском, он, местечковый, мог говорить только на польском идиш, как и Троцкий из глухой губернии Малороссии, из местечка Яновка не мог говорить ни по-украински, ни по-русски, он мог говорить только на русском идиш.
В Москве — с 1914 года. В 1914 г. в связи с началом Первой Мировой войны с матерью и младшим братом Оскаром приезжает в Москву, где и живет постоянно.

Научные труды: Розенталь создал учебник итальянского языка для вузов, русско-итальянские и итальянско-русские словари; переводил на русский язык произведения итальянских писателей.
.Розенталь родоначальник (вместе с профессором К.И.Былинским) практической стилистики, один из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания. Автор более 150 учебников (публиковались с 1925 года), пособий, справочников, словарей, популярных книг, а также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи, стилистике, правописанию, лингводидактике.
Труды Розенталя посвящены многообразным аспектам изучения русского языка. Основная его научная заслуга состояла в разработке новой лингвистической дисциплины – «Практической стилистики современного русского литературного языка».

Д.Э. Розенталь, непосредственно участвовал в подготовке ныне действующего «Свода правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г.
В мае 1962 г. Розенталь возглавил кабинет «Русский язык за рубежом» на филологическом факультете Московского государственного университета.
Преподавал русский язык и выступал на конференциях в Италии, Германии, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии, Польше, Австрии, Чехословакии.
С 1962 по 1987 г. Дитмар Эльяшевич заведовал кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, затем стал профессором этой кафедры. В качестве профессора-консультанта оставался на этой кафедре до конца жизни.
Учёный скончался в июле 1994 года в Москве. Похоронен на Востряковском кладбище.
Книги, подписанные именем Д.Э.Розенталя, продолжают издаваться в переработанных изданиях. Авторские права на труды Д. Э. Розенталя принадлежат наследнику израильтянину Ю.Розенталю».


"Тотальный диктант" как итог насаждения русского языка польского ашки Розенталя, как плод обучения польского еврея Розенталя русских русскому языку и всех живущих на территории России.
В выходные в 80 городах России и мира более 30 тысяч человек приняли участие в акции сионистов по проверке грамотности под названием "Тотальный диктант". Результаты массового теста оказались обескураживающими: две трети участников получили неуд (61%).
На четверку справились 10%, тройку заработали 28%. При этом отлично получил лишь 1%.
Я бы нисколько не удивился, если бы неуд получили все 100% участников.

Где краткий смысл сей длинной речи? Так был подменен истинной русский язык на язык польского еврея Розенталя и всей его банды сионистов. Не принял русский язык заразу Розенталя и его сионистской банды. Ни писать, ни говорить они не стали на русском языке польского еврея Розенталя и его сионистской проходимцев.
Цитата:
Москва. 10 апреля. INTERFAX.RU –
написали "Тотальный диктант" не хуже и не лучше, чем обычно: из более чем 30 тысяч участников "пятерки" получили всего 335 человек. "Количество участников "Тотального диктанта" достигло 32 тыс. 280 человек, в том числе 2 тыс. 564 за рубежом. На данный момент проверено более 90% работ. Пятерки получили 335 участников. Организаторы ожидают, что общее количество "отличных" оценок после окончания проверки вырастет до 400", - сообщили "Интерфаксу" организаторы акции. Они пояснили, что "1-2% пятерок - это традиционное соотношение для Тотального диктанта".
Руководитель проекта твердокаменная сионистка Ребковец рассказала, что участникам пришлось преодолеть некоторые трудности для того, чтобы проверить свою грамотность.
"Тотальный диктант" - ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих. Цель акции - дать возможность каждому человеку проверить свое знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности.
По итогам диктанта стало ясно, что набольшие сложности у участников вызвало написание таких слов как "наперсник", "экзистенциальный", "коммунизм" и "чересчур".

В свою очередь, председатель экспертной комиссии еще однап сионистка Кошкарева отметила, что участники диктанта испытывали сложности при написании слов, обозначающих ключевые культурные реалии. В частности, в Иркутске "рекордсменом" по допущенным ошибкам оказалось слово "Евангелие". В Новосибирске некоторые участники написали вместо "райских кущ", или, как было в тексте диктанта, "кущей", написали слово "пущи". "Вдруг выяснилось, что слово "коммунизм" стало писаться неправильно, для нас невозможно было представить неправильное написание этого слова еще 10 лет назад", - сказала она.

Также выяснилось, что часть писавших не знает слова "наперсник", а также того обстоятельства, что в словосочетании "Древняя Греция" оба слова пишутся с заглавной буквы.

Что касается сложностей с расстановкой знаков препинания, отметила Кошкарева, они были связано с такими моментами, как тире между главными членами предложения, бессоюзными сложными предложениями, скоплением знаков препинания, например, когда нужно одновременно ставить запятую и тире, и так далее. Многие участники не восприняли на слух диалог, включенный в текст диктанта.

Известные современные писатели готовят тексты для "Тотального диктанта" уже четвертый год. В 2010 г. автором текста стал Борис Стругацкий, а в 2011 г. участникам продиктовал свое эссе Дмитрий Быков, в 2012 текст написал Захар Прилепин - прилепился. Последний диктант собственноручно надристала, сидя в пустынях Израиля, законодательй русского языка, сионистка Рубин.

В соцсетях активно распространяется письмо, в котором приведены результаты диктанта первокурсников одного из журфаков. По данным автора, из 229 первокурсников на страницу текста сделали восемь и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Он приводит и примеры ошибок: "рыца" (рыться), "поциэнт" (пациент), "удастса" (удастся), "врочи" (врачи), "нез наю" (не знаю), "генирал" (генерал), "черезчюр" (чересчур), "оррестовать" (арестовать). При этом отмечается, что в данном вузе "сильный" набор - средний балл поступивших по русскому языку - 83 балла, а "пятеркой" считается результат в 65 баллов…

Короче, полный облом с заменой русского языка на языкы местечковых сионистов из местечка Яновка.
Глава департамента государственной научно-технической политики и инноваций Министерства образования и науки РФ Александр Наумов сообщил, что парламентарии в I чтении утвердили законопроект, согласно которому в правила орфографии русского языка будут внесены изменения.
Наумов пояснил, что главным нововведением станет принцип правописания
«как слышим, так и пишем».
Как слышим русский язык, так и пишем

По словам главы департамента, действующие правила орфографии должны быть переориентированы…
Наумов добавил, что правила орфографии, которые действуют в современной России, были утверждены еще в 1956 г. и не соответствуют требованиям действительности.
Он подчеркнул, что усвоение языка зависит от статуса и функции языка в обществе, а поскольку сегодня орфографическая грамотность не может облегчить общение между людьми, то от нее решили отказаться. Он отметил, что россияне лучше понимают друг друга не соблюдая, а нарушая правила орфографии, прекрасный тому пример – социальные сети.
Наумов заявил, что существующие правила отменять никто не собирается, просто во главу всего будет поставлена ассоциативная природа познания.
Наумов добавил, что в дружественной республике Беларусь на принципе «как слышу, так и пишу» построена вся орфография и это зачастую облегчает жизнь не только белорусам, но и иностранцам.
В качестве примера слов, написание которых в скором времени будет осуществляться по новым правилам, Наумов привел сонце, лесница, малако, брашура, парашут, афтор и другие.

Ученые пока не сошлись в едином мнении по поводу новых правил, однако некоторые из них цитируют слова советского художника-архитектора Б. Николаева:
«Русская графическая речь есть в такой же мере коллективное творчество народа, как и устная…».


Ну, слава Богу, с местечковым, сионистским русским языком, подменившим русский язык, кажется, разобрались. Снова будем говорить по-русски. Снова будем понимать друг друга с полуслова.

http://klich.ru/2013/05/articles05_03.htm


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
 Заголовок сообщения: Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему»
Наш сайт уважает генерала В. Филатова , у нас часто появляются его статьи. Генерал крут, статьи его интересны и познавательны.
Но в данном конкретном случае мы с выводами генерала не согласны.
Виктор Филатов писал(а):
Ну, слава Богу, с местечковым, сионистским русским языком, подменившим русский язык, кажется, разобрались. Снова будем говорить по-русски. Снова будем понимать друг друга с полуслова.

Да и он сам , если бы продумал вопрос по сталински, сам бы понял, что последние строчки написал не подумав. Генерал иногда не дружит с правописанием, лепит ошибки, ну не может человек быть одновременно и физиком и лириком.

Вопрос языка очень важен для души народа, об этом красноречиво говорят посты в этой ветке. Язык, словесность, это фундамент русского народа, это дорожка прямо в мозг нации, к менталитету народа, к мировоззрению нации. И Сталин это понимал.
Товарищ Сталин! Вы большой ученый,
В языкознании познали толк.
А я простой советский заключенный
И мой товарищ - серый брянский волк.

Писать "как слышишь" - это совсем плохо, это деградация. Русская культура начиналась не в 1917 году, огромные пласты гораздо ранее XX века. В Филатов немного тут не попал, наверное поздно засиделся, устал.


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
 Заголовок сообщения: Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему»
Оригинал взят у Изображениеservicefree в Ураган приближается быстро и горе тем, кто оскорбил русское сердце!

РЕЧЬ, ПРОИЗНЕСЕННАЯ НА VII СЪЕЗДЕ ОБЪЕДИНЕННЫХ ДВОРЯНСКИХ ОБЩЕСТВ(1912 ГОД)


- Нашествие это началось в историческом смысле сравнительно недавно- еврейские химики заготовляли впрок революцию, женевские бунтари и смутьяны, дразнили фантазию русских студентов кровавыми химерами, миражем социального переворота; уже оплетали Россию женевские пауки густой, липкой сетью конспирации, уже шумели типографские станки подполья, и пафос еврейских прокламаций уже будоражил молодёжь страны. Русские идеи были скоро вытеснены из нашего культурного обихода идеями еврейского производства; -Появились "ежемесячные подкалыватели" иудейского происхождения, началась на долгие годы литература о плохом городовом.


Русское общественное мнение подвергалось всестороннему обрезанию по еврейскому трафарету, народилось архипошлейшее интеллигентное воззрение, психология оболваненной толпы, непременное свободомыслие, обязательное безверие безвыходный шаблон либеральщины. Еврейский натиск на печать и литературу возрастал, зараза иудаизма проникла в газеты и журналы, в публицистику, в критику, в историю литературы, в поэзию и беллетристику, в драматургию, в энциклопедии.


К 90-м годам печатное слово уже представляло чуть ли не сплошное иудейское засилье. Уже диктаторствовали Вейнберги и Венгеровы; уже наглели ежедневные развратители Нотовичи и Липскеровы, Пропперы и Фейгины уже размножались Слонимские, Герценштейны, Иоллосы; уже осаждали русскую литературу Минские и Волынские; уже засорялся русский язык, уродовались русские мысли; насаждались безверие и отрицание, расцветало мещанство; пригнеталась русская душа к земле, оскудевала русская мечта, наполнялись русские сердца местью и злобой; корчилось общество в судорогах самооплёвывания, с грязью смешивался патриотизм, позором клеймилось национальное достоинство.


"Новости", "Новости Дня", "Курьеры", "Северные Вестники" делали своё мрачное, чёрное дело, а за ними шло покорное стадо шаббесгоев, жидовствующих недоумков, зажимавших рот каждому, кто решался протестовать против еврейского кодекса-


Но буря и натиск евреев, естественно, вызвали отпор, "Антисемитизм" у нас не первый день - он в нашей литературе со времён Достоевского и Лескова. Семидесятники первыми испытали всю прелесть вторжения евреев в русскую литературу, и пророк-Достоевский в ужасе воскликнул: "Жиды погубят Россию!" Его статья "Еврейский вопрос" достаточно ярко рисует злонамеренность еврейства. Угрозу надвигающегося засилья расчуяли многие, и антисемитизм был немедленным ответом на первые же захватные шаги евреев. Правда, еврейство продолжало своё наступательное шествие;- За тридцать-сорок лет иудейского нашествия евреи достаточно нажили себе врагов, и врагов талантливых, метких, стойких, непримиримых.


Я не буду их перечислять, их и так хорошо помнят и знают евреи. Но и евреи не дремали. Мало того, что они прибирали к своим рукам газеты и журналы, что исподволь готовили в них революцию, что всемерно поощряли в литературе динамичную тенденцию, что неустанно апеллировали к передовому обществу, что громко ныли о своей жалкой участи, что радостно поощряли русское самоотрицание, что открыто учили попирать историю и традицию, презирать отцов и дедов; мало того, что эти международные вульгаризаторы тащили нам с Запада всякую умственную гниль, затасканные отбросы чужой культуры (нигилизм, ницшеанство) лишь бы отучить от САМОБЫТНОСТИ, лишь бы столкнуть нас с исторического пути-


Еврейский натиск расколол всю русскую литературу на два враждебных стана. Еврейское "равноправие" стало, вдруг, пробным камнем "честности убеждений", рубиконом политической нравственности, мерилом личных достоинств, билетом на райское блаженство, паспортом литературности и художественности. И так до сего дня.


Сколько у нас в литературе несправедливо отвергнутых и забытых - и всё из-за жида! Такая вражда партий, направлений, а изнанка одна - жид! Ради него раскололась литература и междоусобствует насмерть. Он всё внёс: и непримиримость, и озлобление, и ядовитую клевету, и неразборчивую месть-


Окончательное пленение евреями русской литературы относится к началу нового столетия. Победа марксистов над народниками была и победой евреев над русскими писателями. Уже "социал-демократические" журналы -"Начало", "Правда", "Жизнь" сплошь пестрили иудейскими псевдонимами. Да и "победу" декаденства приходится приписать тому же Израилю. Родоначальником декаденства является "Северный Вестник", основанный Волынским-Флексером вкупе с Минским-Виленкиным и Любовью Гуревич. Неудивительно, что столичные дантисты и фармацевты с таким жаром встречали "модернистов" - это "из наших" втайне восхищались еврейчики и аплодировали.


Так же, впрочем, аплодировали они и революции и тоже по родственному чувству. Ещё бы! Дейч, Гершуни, Гоц, Рутенберг, Азеф, Хрусталёв-Носар, Троцкий-Бронштейн, Парвус, Рубинович и т. д.


Чем же не "русская" революция?


[/url]Или вот ещё "русская" скульптура, кто её творцы: Антокольский, Гинзбург, Аронсон, Бернштам, Синаев-Бернштейн. Все такие фамилии, что Русскому хоть с моста да в воду.


Ко времени русско-японской войны и последовавшей затем смуты, литература положительно разделилась между 12-ю коленами израильскими. Конечно, публицистика была в нераздельной власти евреев, но не лучше обстояло дело и с критикой, и с философией, и с художественной литературой.


Пускай, то была особенная пора, когда они угрожали нам даже иудейским "царём". Но вот теперь революция, кажется, прошла, а евреев стало вдвое больше!


Они во всех щелях, во всех норах литературы, имя им теперь - легион.


- В КРИТИКЕ: Корнфельд, Кранихфельд, Венгеров, Айхенвальд, Абрамович-Кадмин, Л. Шестов-Шварцман, П. Коган, Н. Лернер, Фричс, Волынский-Флексер, Л. Гуревич, Долинин-Искоз, Мендельсон, Бродский, К. Сюнненберг, Лурье, А. Эфрос;


- В ТЕАТРАЛЬНОЙ КРИТИКЕ: Н. Эфрос, Homo Novus-Кугель, Lolo-Мунштейн, Э. Бескин, А. Койранский, Яков Львов-Розенштейн;


- В ПУБЛИЦИСТИКЕ: А. Яблонский, Изгоев, Каминка, Гессены, Дионео-Шкловский, Вейдемюллер, Вл. Жаботинский, Слонимский, С. Прокопович, Н. Иорданский, Оль-Д'Ор, Вл. Азов-Ашкинази, Вл. Брендер, В. Волин-Шмерлинг, Дж. Нрауниш-Любошиц, Мускатблит, Ратнер, Зак, Меб-Бескин, Гальберштадт, М. Шик, Мандельштам, И. Матусевич, Волжанин-Израэльсон, Берлин, Клейнборт;


- В БЕЛЛЕТРИСТИКЕ: О. Дымов-Перельман, С. Юшкевич, Д. Айзман, А. Кипен, С. Ауслендер, С. Анский, Н. Осипович, А. Грон, Аверченко-Лифшиц, Архипов-Бернштейн;


- В СТИХОТВОРСТВЕ: Минский (Виленкин), Саша Чёрный-Гликберг, Амари Вл. Ленский-Абрамович, Тан-Богораз, Дм. Цензор, Янтарев-Бернштейн, Муни-Киссен, С. Рафалович, К. Льдов (псевд.), С. Городецкий, Як. Годин, М. Гофман, Биск, Дике, С. Рубанович, Теффи-Лохвицкая, М. Паппер, Фейга Коган, Вилькина, Эренбург, Волькенштейн.


НО ЭТОТ ЕВРЕЙСКИЙ СПИСОК ДАЛЕКО НЕ ИСЧЕРПЫВАЕТ ВСЮ ПИШУЩУЮ ИУДЕЙСКУЮ САРАНЧУ.
Сколько их по редакциям всяких "охраняющих входы", Сколько их по провинции, в Киеве, в Одессе, сколько еще репортеров (это их призвание), всяких гг. Кегулихесов и Редеров?


И эти господа направляют судьбами литературы, от них просвещение от них знание, от них русское слово!


СТОЛИЧНЫЕ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВА СПЛОШЬ ЕВРЕЙСКИЕ.
"Московское книгоиздательство" Пализена,
"Польза" Антика,
"Универсальное к-во" Столяр,
"Современные проблемы" Кадиша,
"Мир",
"Культура",
"Освобождение",
"Шиповник" Копельмана,
"Просвещение" Цейтлина,
"Общественная польза".
Брокгауз и Эфрон" (Энциклопедический словарь),
"Гранат" (Энциклопедический словарь) Левенсона.


ИЗ СТОЛИЧНЫХ ГАЗЕТ И ЖУРНАЛОВ СПЕЦИФИЧЕСКИ ЕВРЕЙСКИМИ ЯВЛЯЮТСЯ:
"Речь" Гессенов,
"(Современный Мир" Иорданского,
"Сатирикон" Корнфельда,
"Солнце России",
"Синий журнал" Корнфельда,
"Биржевые Ведомости" и "Огонёк" Проппера,
"Запросы жизни" Бланка,
"Копейка" Городецкого. Московская Газета" Бескина


И все это только в столицах.


Как видите, дальше идти некуда.


ВМЕСТО ПЕЧАТИ И ЛИТЕРАТУРЫ, БИТКОМ НАБИТАЯ СИНАГОГА, ЖАРГОН ТОРЖЕСТВУЕТ; "ГОЙ", КАК НИЩИЙ СТОИТ В ПРИТВОРЕ.


На "алтаре" безнаказанно происходит заклание и разодрание всего русского обкрадывается русский язык, опошляется русский ум, оплевывается русская история, поносится русский народ.


УЖАС В ТОМ, ОПАСНОСТЬ В ТОМ, ЧТО ЕВРЕИ, ПЕРЕНИМАЯ НАШ ЯЗЫК, НАШИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ФОРМЫ, ВНЕШНЕ УСИЛЕННО ПРИКИДЫВАЯСЬ РУССКИМИ, ВСЯЧЕСКИ СТАРАЯСЬ ВНЕШНЕ ОБРУСЕТЬ, ОСТАЮТСЯ ВСЕ ТЕМИ ЖЕ ЕВРЕЯМИ, ВКЛАДЫВАЮТ В РУССКИЕ ФОРМЫ СВОЕ, ЕВРЕЙСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ, СВОЙ ДУХ, ВЫТЕСНЯЮТ НАШИ ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ, НАШУ ПСИХОЛОГИЮ, НАШУ НРАВСТВЕННОСТЬ, НАШИ РУССКИЕ ИДЕАЛЫ.


Опасность прежде всего в том, что ЕВРЕИ ОБКРАДЫВАЮТ НАС ЛИНГВИСТИЧЕСКИ (как они уже обокрали немцев), внутренне с нами не сливаясь, не ассимилируясь психологически. Пиши евреи на своем говоре, нам бы от этого не было убытка, но их еврейская мысль получает русское выражение и таким образом пролазит в наш русский обиход.


Где широкой публике разбираться в тонкостях стилистики? И вот звучные псевдонимы облыжным путём проскальзывают в читательскую массу. Среди евреев, пишущих по-русски, конечно, есть люди знания и любви к литературе и её истории. Таковы Волынский, изучавший Достоевского, Венгеров, историк литературы, Лернер, посвятивший себя Пушкину, Айхенвадьд, пылающий нежной любовью к нашим классикам, Гершензон, возлюбивший славянофильство и многие другие. НО, НЕ ЛУЧШЕ ЛИ ИМ НЕ ЗНАТЬ ИЛИ ОТКРЫТО ПРЕЗИРАТЬ НАШУ ДУХОВНУЮ СОКРОВИЩНИЦУ?


ВЕДЬ ТОЛЬКО ПО-ЕВРЕЙСКИ ОНИ И ЛЮБЯТ, И ОЦЕНИВАЮТ.


Достоевский у Волынского получился с длинным носом, а К. Аксаков у Венгерова похож на цадика; у наших же классиков, как они выставлены у Айхенвальда, чуть-чуть гортанный говор и какая-то семитическая чувствительность.


И я не знаю ещё что страшнее для России, для нашей литературы ненависть или любовь евреев? Думаю, что любовь. Разве не пылал спрут-Израиль пламенной любовью к Ханаану и разве не всосал в себя все его сокровища? Сорок веков меняют евреи языки и одежды, страны и обычаи, а остаются евреями. Они, быть может, и от нас уйдут, но их дух останется.


Дух отрицания и низменности. Должно быть, такова именно задача вселенского спрута: возлюбить, приспособиться, истрепать, высосать, опустошить все, оставить мерзость запустения и уйти.


Для евреев наша литература, конечно, обетованная Палестина. КАКАЯ РАДОСТЬ ОБРЯДИТЬ, СВОЁ ДУХОВНОЕ УБОЖЕСТВО, СВОЮ ТРУСЛИВУЮ ПОХОТЬ, свою хдладную корысть в такой пурпур и висон, придать своей низменности полёт и дерзание, похоти красоту, корысти размах и нравственное оправдание и втянуть в свою нарядную грязь ещё одну неиспорченную душу!


Бойтесь иудейской любви, страшитесь её нежных толкований - волки приходят в овечьей шкуре. Но надо поглядеть на зубы, вникнуть в волчьи инстинкты, присмотреться к блеску волчьих глаз. НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ К ПСИХОЛОГИИ ИУДЕЙСКОГО ТВОРЧЕСТВА, К СУТИ КАГАЛЬНЫХ ЗАМЫСЛОВ, ДОБРАТЬСЯ ДО ЖИДОВСКОЙ ИЗНАНКИ!


- Такова панорама "свободы" и "равенства" иудейских, раскрывающаяся на наших глазах, особенно в русской земле. В той либо иной степени господство евреев сказывается теперь повсюду, но нигде, без сомнения, оно не является столь признанным и очевидным, как именно у нас.


Таковы издевательства угнетённого племени над всем, что людям дорого и свято. Такова злостность глумлений сынов Иуды над самыми мечтаниями страждущего человечества об улучшении своей беспросветной горькой участи.


Впрочем, если нигде раньше не соблюдалось скопления восьми, по крайней мере миллионов иудеев то и никогда еврейство не достигало столь неимоверного триумфа, как в современной России.


Основной признак тирании невозможность протеста. Он устанавливается безпощадностью гнёта. Попробуйте восстать хотя бы против первого попавшегося шантажного листка жидовской прессы!


Но сыны Иуды этим не довольствуются. Они стремятся не только к материальной, иначе говоря, лишь временной, а и к моральной, т. е. бесповоротной тирании.


Исключая всякое сопротивление, евреи, тем не менее, хорошо понимают, что, раз остаётся духовная сила, то, чем дольше станет претерпевать она давление, тем опаснее будет взрыв.


Отсюда для них ясно, что помимо угнетения физического, неизбежны и мероприятия, направленные к уничтожению самой вероятности сопротивления, значит, к разложению той силы, которая могла бы оказать противодействие.


ПОСТУПАЯ СООБРАЗНО С ЭТИМ, ЕВРЕИ СТРЕМЯТСЯ ОТНЯТЬ У НАРОДА РАЗУМ, ИСКОВЕРКАТЬ ЕГО ДУШУ, ОТРАВИТЬ СЕРДЦЕ, УНИЗИТЬ И ЗАПЯТНАТЬ ВСЁ ЕГО ПРОШЛОЕ, ВНУШИТЬ, НАКОНЕЦ, СТЫД ПРЕБЫВАНИЯ САМИМ СОБОЙ. В таких видах иудейство располагает целой фармакологией ядовитых веществ особого рода и тем более смертоносных, что применений их испытано на протяжении веков.


В современную эпоху иудеи располагают сверх того и универсальной отравой в образе повседневной печати. По отношению к ней они не только монополисты, но и стоят вне конкуренции


- Сейчас в России они этого достигли, как никогда и нигде раньше. Сознавая, применяя, испытывая свою мрачную власть, иудаизм на сцене истории атаковал в заключение две величайшие империи мира Рим в древности и Россию в настоящее время. Рим удалось кагалу погубить, а Русская Земля, правда едва-едва, но всё же держится.


Есть, однако, разница и в судьбах народов. ОДИН ВИД ЕВРЕЯ ВЫЗЫВАЛ ХОХОТ НА ВСЁМ ПРОСТРАНСТВЕ РИМСКОЙ ДЕРЖАВЫ. В России жиды являются теперь образцами талантов, благородства и неодолимости- "Гениально" сыгрался жидовский оркестр, а и в нём бывают роковые диссонансы, слышатся фальшивые ноты.


Всемогущество "Alliance Israelite Universelle" не мешает жидам содрогаться за свою участь. Волны народного самосознания идут неудержимо отовсюду на изъязвлённые утёсы еврейской гордыни. Пока отдалённые, но страшные раскаты народного гнева уже дают о себе знать среди наступления грозы.


Ураган приближается быстро и горе тем, кто оскорбил русское сердце!


http://judastruth.livejournal.com/58221.html


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
 Заголовок сообщения: Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему»
Книга
Ирина Левонтина "Русский со словарем"
http://coollib.net/b/216654/read#t4

Как сейчас перестраивается мышление русского человека, и как это отражается в языке. Очень много отсылок к тому, что раньше мышление русского человека было о душе, сейчас душа отошла на второй план и многие слова, раньше имеющие отрицательное значение, стали положительными.

Интересные кусочки:

...В последнее время для русского языка стало очень характерным использование слова проблема там, где раньше сказали бы просто неприятность. Теперь вместо плохая кожа скажут проблемная кожа. Такой позитивный взгляд на жизнь. Но вот когда я рассказывала об этом в «западной» аудитории, то несколько раз получала однотипную реакцию: «Ну надо же, а у нас теперь, наоборот, лучше не произносить слово problem, если не хочешь испортить себе карьеру. Теперь надо вместо problem говорить challenge». То есть, больше не стало проблем, а есть только вызовы. Это уже следующий этап — еще более лучезарный взгляд на жизнь, при котором даже неприятность рассматривается лишь как возможность проявить себя. В общем, как пел герой Ефремова в фильме «Айболит-66»: «Это очень хорошо, что сейчас нам плохо» — с полным, впрочем, осознанием того, что это лишь способ поддержать деморализованных малышей.

Один мой сослуживец остроумно заметил по поводу нового словоупотребления: «Ясно… Значит, теперь надо говорить: Это ваши вызовы»...


..."Успешный, конечно, калька с английского слова successful. Например, в фильме «Секс в большом городе» одна из героинь сетует, что мужчины предпочитают молодых девушек, а успешная пятидесятилетняя женщина никого не интересует. В английском тексте, естественно, звучит successful. Представление об успешном человеке пришло к нам вместе с западным культом успеха, достижения. Прежде в русской культуре успех не рассматривался как основополагающая жизненная ценность. Это, разумеется, не означает, что люди не стремились к успеху, не добивались. Просто экзистенциальный статус успеха был невысок. Своими успехами, успехами детей гордились, но гордиться немного стеснялись. Достижение как-то ассоциировалось с риском для собственной души.

Раньше говорили: состоявшийся человек, а это ведь несколько другое, это слово не характеризует социальный аспект человека. Состоявшийся — значит реализовавший свой внутренний потенциал, а добился ли он чего-нибудь в жизни, неизвестно. Было еще слово преуспевающий, того же корня, что и успешный. Оно всегда было связано с финансовым успехом и выражало некоторое сомнение в моральной безупречности средств достижения этого успеха. Преуспевающий адвокат — это тот, у кого высокие гонорары, а не тот, которому удалось много невинных людей спасти от тюрьмы. Чрезвычайно характерно высказывание Олега Целкова в интервью о Бродском: «По-видимому, Бродскому претило то, что Евтушенко был весьма преуспевающим поэтом в СССР, публиковался гигантскими тиражами, был богат, разъезжал месяцами по всему белому свету, о чем и во сне не могло присниться обычному советскому человеку. Бродского Евтушенко раздражал»...

...До последнего времени слово амбиции связывалось преимущественно с завышенной самооценкой и безосновательными притязаниями. Так его толковали и словари: амбиция — «обострённое самолюбие, чрезмерное самомнение». Замечательно, что в русском языке чуть ли не все слова, указывающие на высокую оценку человеком собственной персоны, окрашены отрицательно: самомнение, апломб, гонор, чванство, спесь, самонадеянность, самоуверенность. Список можно продолжить. Это язык так отражает укорененное в русской культуре представление о том, что гордому человеку следует смиряться. Причем на самом-то деле мы понимаем: бывает, что человек трезво оценивает свои силы, готов справиться с задачей и говорит об этом без пустого жеманства, и это хорошо. Однако употребить применительно к такому случаю слово самоуверенность невозможно даже с уточнением в хорошем смысле. Нужно слово распороть и сложить в другом порядке — уверенность в себе. Иначе негативную оценку не изгнать...


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
 Заголовок сообщения: Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему»
Из беседы с преподавателем университета: «100 баллов за ЕГЭ - это «чересчур»

- Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?

- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически, это и не слова, а их условное воспроизведение.

Ну что такое, например, по-вашему, рыца? - Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи (врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чур, оррестовать… Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.

- У вас правда был такой слабый набор?

- В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа!

Изображение

- В чем ее причина?

- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.

По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка, выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.

- Многих можете потерять?

- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».

Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону «не топтало». И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича «наездами»? То есть не приезжать в гости, а являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть ведь тьма отличных великорусских слов и выражений, синонимов «наезда» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свой. А чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка – мерзейшее преступление.

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по "воляпюковскому" написанию слов: «от куда» вместо откуда, или «за чем» вместо зачем. Если видишь такое, то ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый, ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя. Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация "россиянских" переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

...
Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков, а русский – особенно, то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных.

Переводные книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.
...
Господи, кого же выпускают наши вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. ...

О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская Империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания!

Это говорит о том, что в Российской Федерации разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Это говорит о том, что школы и вузы страны начали массово штамповать брак - незнаек и невежд, полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов...

Из комментов:

Цитата:
Да, все верно написано. Сама выпускница журфака и искренне сочувствую своим профессорам, с кем им теперь приходится иметь дело в аудитории. Плюс ко всей безграмотности еще имеет место невероятных масштабов борзость, дерзость и самомнение. То есть в большинстве своем молодые люди даже не понимают, что они - неучи, а уверены, что так и должно быть. И они вообще даже не знают про существование планки, после которой вы считаетесь образованным (не диплом и не "корочка", а именно планка в сознании). Теоретически они ее знают, но, судя всех по себе, считают недосягаемой и описанной только в книгах, показанной в фильмах. Внутренняя политика в нашей стране - это караул в национальном масштабе. С внешней все более или менее, но почему так разрушают все внутри????

Цитата:
Видимо потому, что это только названия: "внутренняя", "внешняя". А по факту всё одно - внутренняя просто завуалированное продолжение внешней. Хозяин один (внешний), а наместники обязаны волю его исполнять, иначе другие найдутся. Только делать нужно всё без палива, постепенно, чтоб быдло народ не засёк чего доброго.


Цитата:
Полагаю, если эти первокурсники МГУ доживут до 40 (если им дадут и ничего не случится) -следующие студенты их в чём-то переплюнут.
ЕГЭ виновато или не ЕГЭ -это комплексное воздействие на психику малолеток: прививки, облучение, дебильные учебники, психологическая обстановка в школе, пропаганда секса, энергетиков, лёгких и тяжёлых наркотиков и тд.
И вырастают самцы и самки.
Не думаю что они преуспели и в английском. Там теперь свои закидоны. Типа I luv U. Так что наши дебилы просто догоняют западных.
Вывод какой? Культура русских евреев-сефардов (жидов) уничтожается. Скоро и самому их существованию придёт хана. Просрали они страну! Как в 1947м году взяли курс на Израиль -так и подпилили под собой все опоры. Теперь падать больно, завизжали!
На смену сефардам-жидам идут ашкеназы-ХАЗАРЫ. Торговцы мясом. Полные паразиты, ещё более тупые и жестокие. Они жёстко проредят жидовские ряды, вывесив их кишки на заборах и секс-утешившись с их самками. А вот за обладание русским гоем и будет война.
Что делать гою? Служить тому кто тебя запишет в свою армию. Всё равно за кого погибать. Кто накормит тебя -тот и хозяин. Мозгов у русского гоя не было и нет. Скажут умри -умрёт.
Русский жид -будет призывать Родиной, Счастьем Потомков, Честью, Совестью Предков. Как впрочем и всегда.
Хазарин -будет призывать богатством, шоколадом, женщинами. НО В БУДУЩЕМ. Типа когда победим. Тоже без вариантов.
Вот и выбирай, русский гой -за что тебе умирать.


--------------------
Тяжело в лечении-легко в гробу!



с сокращениями отсюда
http://svyatorus.com/fakti/4331-katastr ... v-mgu.html


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
 Заголовок сообщения: Re: особый русский язык XXI века - идеологическая диверсия «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему»
Матвиенко: - Даешь базовый учебник русского языка!
Изображение
В Полухин


Вернуться к началу
 не видно картинки-здесь uznai-pravdu.com/1/(архивная копия с картинками)
 Прочитал сам - поделись с другом, размести ссылку на других ресурсах
 Но форум снова закроют, и ссылка никуда не приведёт -> Копируйте ссылку вместе с текстом.
 Или Распечатай и дай почитать у кого нет компьютера. Будь активнее!  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.


Перейти:  
 Тёмная сторона Америки. Самый большой антиамериканский сайт Рунета  Радио человеческого формата, круглосуточно, детям и взрослым, без рекламы и зомбирования. Гойские новости через ширму ЗАЗЕРКАЛЬЯ, профессор Столешников передаёт из Нью-Йорка  Аудиоверсия книги Юрия Козенкова Убийцы России. Проясняет мозги необыкновенно. 
Любые материалы с этого форума и форум целиком, можно свободно использовать и копировать без спросу.
В случае пропажи форума информация тут uznaipravdu.livejournal.com       зеркало    uznai-pravdu.ru  копия yz-p.ru/
tumblr hit counter