Происхождение слов «Рос - Русь - Россия- Русский» Они имеют иудейское происхождение... (любопытная версия)

История Руси глазами Родноверов.
Сообщение
Автор
www.zarubezhom.com

Происхождение слов «Рос - Русь - Россия- Русский» Они имеют иудейское происхождение... (любопытная версия)

#1 Сообщение

  • Ред: Пояснение к теме, и для тех, кто не знаком с автором.
    Многие читатели , дочитав пост до конца, будут возмущены, Как же так?, уже последнее отнимают, даже на само гордое звание "Русские, Русь" покусились, а как же наше великое прошлое?
    Так вот , автор этого поста не менее русский чем вы, и ему еще во сто крат больнее это писать и доводить до вашего сведения. Однако, он уже много лет ковыряется в этой дурно-пахнущей куче , и раскапывает её, для вас-же. СпросИте себя, станете вы сами в навозе ковыряться? Может лучше к телевизору, в кинозал, белую рубашечку, красивую машину, почёт и уважение? Вот то-то. Автор делает чёрную, неблагодарную работу.
    Да , неприятно читать про себя невесёлую правду. Человек слаб, и большинство комфортно чувствует себя в "Стране Дураков", где тепло и уютно, легко поддаются на лесть. И не хотят ведать ничего что выходит за рамки обывательской потребительской корзины. "Русские великий народ"- вещают нам задорновы, да, мы киваем, "Россия вперед!" - оле-оле. Вот и весь патриотизм , как оказывается, в кошерном информационном пространстве. Этот пост не для того, что-бы унизить русских, а для того, что-бы полнее ощутить свои славянские корни.
    Не спешите возмущаться, думайте , взвешивайте факты, ищите ответы.
    Омар Хайяма:
    Общаясь с дураком, не оберёшься срама,
    Поэтому совет ты выслушай Хайяма:
    Яд, мудрецом тебе предложенный, прими,
    Из рук же дурака не принимай бальзама.
---------------------------------------------------------------------------------
А как называли тех, с кого эти подати взимались? Их звали "русы". Налогоплательщиков сборщики считали по головам - "ризами", а их работу - количеством дней, которые трудились - "русами". В арабском языке эти два понятия - "рус" и "риз" - слились и стали мерилом трудодня, или человекодня, дали корень для обозначения единого понятия - "налог" - русим.

Главным на подвластных территориях был сбор дани - "русима". Поэтому население княжеств, с которых еще Иван Калита собирал дань на подвластной для ордынцев территории, рассматривалось с точки зрения сбора налога, каждый человек для хазарских сборщиков налогов был всего лишь одним "русом" - податной налоговой обложной единицей, независимо от того, татарин он, мордвин или муромец. Отсюда, видимо, и происхождение хазарского имени "РУСлан". В свете вышесказанного вполне возможно что пушкинская "Руслан и Людмила", вполне может иметь скрытый подтекст, о чём самому Пушкину скорее всего было хорошо известно.
Вот так вот, Уотсон, "Рус-Урус".

Таким образом, "Рус/Русь" и "русский" - это не национальное а налоговое, податное, оброчное понятие. (Были у меня намёки, Уотсон, что так оно и есть, но таких ясных и чётких данных не было). Если государь - это каз-начей, то Государство = Кесе-дар-ство - это казначейство для хазар.

Значит, "Кеседарство Русим" - казначейство налогов для Хазарской - естественно что именно Золотой Орды, поскольку как и сейчас главное предназначение земных марионеточных властей - это сбор золота для алиенов; и где "Орда" означает совсем и не бардак, а как и положено в Зазеркалье - железный "Порядок", отсюда немецкое слово "Орднунг" - "Порядок" и на латинском языке тоже, как например на долларе написано "Новус Ордо Секулорум" - Новый Мировой Порядок. Убедитесь - это с одного доллара: - Алиенский глаз человекообразных ящеров алиенов смотрит за всем очень внимательно. И пока не забыл, Уотсон, "Новус Ордо Секулорум" - Новый Мировой Порядок. - Это написано под пирамидой с глазом ящера, а над глазом ящера написано "ANNNUIT COEPTIS" - что по латыни значит "Успех нашего предприятия обеспечен", или по простому "Дело в Шляпе!".

Вот такая вот "НОВАЯ ОРДА". И я попрошу вас заметить, Уотсон, что вопрос идёт именно о НОВОМ! - Мировом Порядке. И как я теперь понимаю, речь идёт о том, что видимо до НОВОГО МИРОВОГО ПОРЯДКА - "Новус Ордо Секулорум" именно был СТАРЫЙ Мировой Порядок; и вся эта смена мировых порядков видимо проиходит на очень больших верхах в буквальном смысле, то есть на алиенском инопланетном уровне; что на нашей бренной земле выражается в смене одного избранного племени - сефардов - другим - хазарским.

Сбор дани - это главное, для чего существует государство, для чего оно ведёт войны, захватывает территории и проводит экономическую политику. Премьер-министр Англии лорд Биконсфильд, он же д'Израэли, в середине 19 века говорил, что тайна русской дипломатии заключается в том, что она ведётся русскими евреями, то есть хазарами.
Понятие "русский" возникло не из обозначения национальности, а из названия должности налогоплательщика. И само название "РУСЬ" - отсюда - это просто обозначение податной территории "Рус Каганата" http://en.wikipedia.org/wiki/Rus'_Khaganate , которым Россия всегда и была и которому, в форме хазарского ига "Россия" сейчас и возвращается в более строгой форме.

То есть, вернувшись к искомому значению слов, русским можно назвать искомого налогоплательщика вне зависимости от его национальности. Поэтому естественно, что, например, в XVIII веке русским министром иностранных дел и канцлером сорок лет состоял Карл Вильгельмович Нессельроде. Отец его был немец (Немцами называли тогда всех вообще иностранцев.), мать - еврейка, родился он в Лиссабоне, на английском корабле. Русским языком и грамматикой не владел! Боле того, минстром финансов Российской империи никогда не был гой. Изъяснялся и вёл переписку Нессельроде на французском языке. И вы никак не можете в рамках суверинетита российского государства объяснить массовое присутсвие в руководстве Российской империи лиц не владеющих русским языком, включая саму империатрицу Екатерину Вторую, которая приехала в Россию с нулевым занием руского языка. А Нессельроде даже прямо говорил: "Мы знаем только одного царя, нам нет дела до России". - И этот их "царь" - "зар" - "завр" ящер Иегова - "тиранозавр" - чей глаз и торчит над пирамидой однодолларовой бумажки и наблюдает и на российскими царями: Коронация царя Александра Второго - глаз сверху наблюдает: https://uznai-pravdu.com/zarubezhom.com/Images/Korona ... nderII.jpg.

Кроме того, Уотсон, обратите внимание ещё раз на слово "Kesedar" - по-арабски (а значит на семитском языке)) означает буквально "казначей". Возможно это в свою очередь сложное слово КЕСЕ-Дар. И вспомните о южных "русских" городах: Красно-дар, Екатерино-дар и др. Корень "дар", видимо, тоже перешедший в русский язык, поскольку русскому языку меньше 1000 лет, а восточные языки гораздо и гораздо древнее. И вы заметили, Уотсон, что ключевые слова, поскольку это всё под глобальной алиенской властью, запросто ходят из одного языка в другой.

Так что абсолютно не зря древние РУСские БО-гатыри сражались со "Змеями Горынычами", в котором слово "Горыныч" видомо тоже совсем не от того, что он сидит на "горЕ", а скоре всего от слова "гОре", а может опять от какого либо более внятного хазарского слова и может быть читатели опять помогут нам разгадать очередной алиенский ребус.

Кроме иврита - изучайте Хазарский Язык! И многое вам откроется! Может хазарский язык и есть искомый пра-русский язык?


----------------------------------------------через полгода
Сейчас нам надо срочно вернуться к недавнему ивритскому слову - имени пророка Йезекиль. Вот Вики: http://en.wikipedia.org/wiki/Ezekiel - "Иезекиль - это русское искажение, правильно читается как - "Йе-Ха-Зак-ЭЛ" - "Бог укрепит" - Ezekiel ((Hebrew: יְחֶזְקֵאל‎, Yehezkel, IPA: [jəx.ezˈqel]), "God will strengthen", from חזק, hazak, [xa'zaq], literally "to fasten upon", figuratively "strong", and אל, el, [ʔel], literally "strength".

- Обратите внимание, Уотсон, что, в связи с хазарами, в имени "Йе-Ха-Зак-ЭЛ" имеется слово hazak, [xa'zaq], literally "to fasten upon", - то есть по еврейски: "укрепиться в...". Хазары, где-то, в общем и "укрепились по линии "КАВ-ХАЗа" вместе с ка-заками". - Нам надо имя пророка, Уотсон, как пример того: как предложение из четырёх слов на хибру-иврите, может быть всего лишь одним словом на русском. Основные слова на иврите и перевичном алиенском языке - один слог, а другие слова составляются из этих основных слогов как состав поезда.

Таким образом словарный запас первичного алиенского языка легко разделить на:
  • 1) Односложные слова
    2). Двусложные слова
    3). Трёхсложные слова
    4). Четырёхсложные слова.... и т.д.
Заметили, Уотсон, что само русское слово "СЛОЖНОСТЬ", - происходит от количества именно "слог", и это нам даёт намёк, что мы движемся в правильном направлении.

Таким образом слово Иезекиль (Йезекиль, Езекиль, Язекиль, - вариации гласных не существенны) состоит из четырёх односложных хибру слов: - "Йе-Ха-Зак-ЭЛ" - "Бог укрепит" - Ezekiel ((Hebrew: יְחֶזְקֵאל‎, Yehezkel, IPA: [jəx.ezˈqel]), "God will strengthen", from חזק, hazak, [xa'zaq], literally "to fasten upon", figuratively "strong", and אל, el, [ʔel], literally "strength", в котором "ХА" - это просто в хибру артикль; вместе "Ха-зак" укреплять, делать сильным; "ЙЕ" - это "Йегова" - Бог евреев" и "Эл" - это тоже имя Бога, которое в данном случае имеет смысл "СИЛЬНЫЙ", то есть: "Бог Йегова делает сильным как и бог ЭЛ".

Зачем я вдруг стал снова разбирать это хибру слово, Уотсон?

- А для того чтобы перейти к такому же анализу слова "ИЕРУСАЛИМ" http://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem, они же ЙЕРУСАЛИМ, ЕРУСАЛИМ, абсолютно правильно будет произести на хибру как "ЯРУСАЛЕМ", АРУСАЛИМ, или на английском - ДЖЕРУСАЛЕМ, или ДЖУ-Русалим?

Интересно, что в то время как имя пророка Иезекиля разбирается в Вики без запинки, практически такое же хибру-слово Иерусалим, как говорит Вики, дескать, "происхождение неясно", и имеется как минимум несколько интерпретаций, все из которых явно высосаны из пальца, и, возможно, призваны, чтобы запутать дело. В частности разбивка у лингвистов почему то упорно идёт не на четыре а всего на два слова: "ЙЕРУ-ШАЛИМ", что, дескать означает "город без деффектов", дескать, "спроектированный без ошибок", в смысле "совершенный город".

Не сомневаюсь, Уотсон, что это именно то значение, которое алиенам бы хотелсь натянуть, но давайте, Уотсон, не будем делать исключений и будем разбивать Иерусалим как и Иезекиль, не на два а на четыре односложных слова. Этот шаг понятен? Начинаем с Уотсоном, при вас разбивать это слово Иерусалим, на односложные, поскольку это одно из святейших хибру слов, и вполне возможно, оно, как и имя пророка Иезекиля, является хибру-предложением.

"ИЕ-РУС-АЛ-ИМ"

Первый слог-слово "ИЕ", вполне возможно означает то, что и первый слог в слове Иезекиль - то есть Бокха Иегову.

И вот тут-то в слове-предложении ИЕРУСАЛИМ мы и натыкаемся на самый интересный для нас, русских, слог "РУС". Получается, что в хибру имется односложное слово "Рус", которое настолько важно, что вошло в название священной столицы древнего еврейского государства. И Вики темнит с происхожением это слова.
Оно даже допускает выделение слова "РУСалим" или "УРУСалим" - "Rušalimum or Urušalimum", - говоря, что "имено в этом виде упоминание о городе появилось в древних указаниях на Иерусалим"- which appears in ancient Egyptian records is the first reference to Jerusalem.[26] . А слово "РУС" само по себе - пейсатые лингвисты никак не хотят выделять из слова "ИЕ-РУС-АЛ-ИМ". То сть они крутят-вертят это слово и так и сяк, как кубик Рубика, прикидываются, что, дескать, обыскались все, как один жулик в "Двенадцати стульях" "искал" стул, который он утром загнал отцу Фёдору) но выделить на четыре слова они никак не хотят.

Относительно последних двух слов "АЛ"-"ИМ" - тут сразу напрашивается очень распространённое в Израиле слово "ОЛИМ": http://potrebitel.jnews.co.il/education/korni/2584. "ОЛИМ", означает "русских эмигрантов в Израиле" - то есть переселенцев, и в этом смысле оно в Израиле и употребляются: http://berkovich-zametki.com/Nomer44/Gutkina1.htm - переселенцы - они называются. И для русской эмиграции в Израиле есть ещё одно характерное слово "АЛИЯ" - одно слово с "АЛИЕН", и другое слово это - "ОЛИМ". Видимо, "ОЛИМ-пийские игры" в смысле происхождение названия горы "ОЛИМ-п" имеет отношение к этому слову больше, чем может показаться на первый взгляд, в смысле горы, где поселились первые "ОЛИМ" из Палестины - "ОЛИМ-П" - ОЛИМ из Палестины". Тем более что гора Олимп есть не только в Греции но и Турции http://www.keadventure.com/trip/details ... turkey.php , про которую, кстати, известно, что это была гора, на которой кем-то в древности, - не говорится кем, устраивались массовые человеческие жертвоприношения. Но сейчас не об этом.

Кстати, в этой же статье http://potrebitel.jnews.co.il/education/korni/2584 говорится, что: "Методика «Корни иврита» д-ра филологии Рины Раковской уже на протяжении 15-ти лет доказала, что она – лучшая в стране" . - Таким образом, если медодика "Корни иврита" Рины Раковской доказала, что она лучшая в Израиле, то иверологи должны взять эту методику на вооружение. Таким образом мы выделили три хибру-корня в односложном слове ие-РУС-Олим. То есть вполне воможно, Уотсон, что название "Иерусалим" связано с эмигрантами Иеговы в Палестине, но какое значение имеет хибру слово "РУС", которое, возможно, как и в слове Иезекиль в середине которого искажённое "Зе" (Иезекиль) читается на самом деле как "ХА ЗАК", то есть с артиклем "ХА"; так и слово "РУС" в середине слова Иерусалим вполне возможно имеет артикль "ХА"; таким образом что на самом деле хибру предложение читается как "Ие-ХА-РУС-ОЛИМ".

И что у нас, Уотсон, напрашивается тут же само собой? - Крипты же криптируют всё вокруг. Правильно название "ИКАРУС" http://en.wikipedia.org/wiki/Ikarus_Bus. Как мы уже анализировали названия автомобильных фирм, и убедились, что все названия и эмблемы автомобильнъх фирм имеют алиенское происхождение, так и здесь мы неожиданно выходим на название веНГерской автомбоильной фирмы. А как вы знает, ВеНГрия - это страна евреев хуНГария - Гунны и НАГИ.

Короче, Уотсон, так можно цепляться до беспонечности, но в даном случае нас весьма заинтересовало присутствие в названии "ИЕРУСАЛИМ" хибру слова "ХА РУС", и это мы, иверологи, должны обязательно взять на заметку, потому что у нас намечается гораздо более интересная расшифровка, чем у лингвистов на зарплату: "ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ ИЕГОВЫ в РУС?". Вполне возможно, что то алиенское первичное слово, которое присутствует в конце слова иеРУСалим, и является самим словом "РУС", которого сами русские, будучи, этой самой "Русью", - первичного значения не знают. Хотя не хотелось бы здесь "РУС" в его привычной ассоциации приплетать. Это может быть вообще первичным каким-то алиенским словом или вообще названием с другой планеты (так сказать - от фонаря).

Но тем не менее за ещё одно слово я таки зацеплюсь - совсем недавно в сентябре: https://uznai-pravdu.com/zarubezhom.com/september-2-2008.htm у нас был громный выпуск про хазарскую реку Итиль, известную в России как Волгу. И мы разбирали названия поволжских городов и т.п., и оказалось, что все многие из топонимических поволжских названий, если не чисто иудейские, то явно хазарские. И вот тут в связи с ИЕРУСАЛИМОМ всплыл левый приток Волги - ЕРУСЛАН. Кто давно уже занимается иверологией знает, что в хибру играют роль только согласные. Более того, для ассоциативного мышления алиенов не всякие даже и согласные важны.

То есть для всякого иверолога ясно как дважды два, что ИЕ-РУС-Л-им и Е-РУС-Л-ан - это одно и тоже слово:
"Еруслан - река в Саратовской и Волгоградской области РСФСР, левый приток Волги (впадает в Ерусланский залив Волгоградского водохранилища). Длина 278 км, площадь бассейна 5570 км2. Берёт начало на юго-западной окраине Общего Сырта. Летом местами пересыхает. Вода солоноватая. Приток слева — Торгуй. Используется для орошения. На реке — г. Красный Кут" http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/8677 ... 0%B0%D0%BD
. - ЕРУСАЛИМ с левым приток ТОРГУЙ! - Нет слов! Уотсон, у меня нет сомнений, что "хазарский язык" числится якобы, "исчезнувшим", потому что это на самом деле хибру - местно модифицированный хибру - также как и "татский" язык на Кавказе.

Я думаю даже вот просто пошастать по местным топографическим картам Поволжья - уже можно нарыть много интересного. Помните, что в Астраханской области, только открыл карту мелкую и сразу напоролся, что любой водоём там называется "ильмень", а в Астраханской области вообще одни хазарские названия, немного только передёрнутые на русский манер; а откроешь учебник - там, дескать, название озера Ильмень в Новгороде - никто, дескать, из учёных не знает, дескать, это угро-финны виноваты. Когда по хазарски "Ильмень" и есть - "озеро", но по-хазарски, а про хазар - молчи, пока не удавили. Кстати и имя "Руслан", во-первых это даже русским патриотам всем известно - не русское имя. И вполне возможно, что хибру корень "РУС" в слове "иеРУСалим" - тот же, что и в имени "РУСлан".

А сейчас нам всплывает в перископ некий ЕРУСЛАН ЛАЗАРЕВИЧ - нет не завсклад и не директор магазин - это, как нам сообщают официальные органы: http://myfhology.narod.ru/heroes/e/erus ... evich.html - и картинку обязательно посмотрите: "Русский бог-атырь Еруслан Лазаревич убивает морского змея-дракона. Русский лубок XIX в. Еруслан Лазаревич - Герой древнерусской сказочной повести и фольклора. ...- Еруслан Лазаревич - Герой древнерусской сказочной повести и фольклора. "Повесть о Еруслане Лазаревиче" известна на Руси с начала XVII века"...С начала XVIII века повесть печаталась и в многочисленных лубочных изданиях, став одной из пер-вых народных книг. Образ Еруслана использовался многими писателями, среди которых - И. Крылов и А. Пушкин. Появление печатных изданий обусловило неиссякающий интерес к повести новых читателей и слушателей, не случайно даже в конце XIX- начале XX века были записаны различные варианты сказки и даже былина о Еруслане, где он действует наравне с исконно русскими фольклорными персонажами."

------ немного сокращённая версия , полную смотри http://www.zarubezhom.com от 22 декабря 2008г----



Изображение
Ярусский Иосиф Беркович Ярусская Роза Моисеевна памятник надпись



Изображение
Собственно нерукопожатный и давно компрометировавший себя Дёмушкин без всякого риска для себя раскатывает по рабовладельческой Чечне. ЕРЖ-маечка "Ярусский". Фамилиё такое есть еврейское. По-русски писать надо через тире, а не без тире и тем паче слитно: "Я - русский".

Знаете что такое "Урус-мартан" в переводе ?? "Урус" означает "русский", а "мартан" - "рынок". Короче "Русский рынок". Там продавали русских рабов как минимум с 17-18 века. Невольничий рынок-с. Или есть ещё другой вариант перевода "мёртвый русский".